Er ist sehr genau,was seine Arbeit betrifft.
涉及他的工作時(shí),他總是很仔細(xì)。
Er ist sehr genau,was seine Arbeit betrifft.
涉及他的工作時(shí),他總是很仔細(xì)。
Simon war ziemlich betroffen, als er von ihrem Tod erfuhr.
西蒙聽到她去世的消息后,很是震驚。
Ein Schwerer Verlust hat ihn betroffen.
他遭到了嚴(yán)重的損失。
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十頁上您可找到有關(guān)規(guī)定。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
受害人和證人有關(guān)的規(guī)則特別受到注意。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also K?rper, Geist und Seele.
疾病是整個(gè)人類的問題,其中涉及到生理上的、精神上的以及情上的。
Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.
尤其是糧食、種子和飼料的價(jià)格漲幅較大,達(dá)到了百分之五十。
Auch das Kinder betreffende V?lkerrecht wurde gest?rkt.
關(guān)于兒童的國際法也已經(jīng)加強(qiáng)。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekret?r umgehend etwaige ?nderungen.
遇有修改,有關(guān)締約國應(yīng)立即通知秘書長。
Der am st?rksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.
受貧窮打擊最嚴(yán)重的大陸是非洲。
Etwaige ?nderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekret?r.
遇有任何修改, 有關(guān)締約國應(yīng)立即通知秘書長。
Strafverfahren betreffend 19?Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
對19名被告進(jìn)行的審判正處于不同階段。
Viele der Erfahrungen betreffen jedoch Einzelf?lle und sind nur begrenzt verwertbar.
然而,吸取的許多經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)只是列舉逸事,應(yīng)用有限。
Es wurde ein ausschlie?lich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
會議通過了專門著重于讓私營部門參進(jìn)來的一項(xiàng)決定。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事會回顧關(guān)于蘇丹的第1591(2005)號決議的各項(xiàng)規(guī)定。
Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.
本附件旨在列出對有關(guān)規(guī)定的理解。
Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.
委員會應(yīng)當(dāng)邀請有關(guān)締約國參加這項(xiàng)審查工作。
In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.
刪除表11A. 23中有關(guān)方案和協(xié)調(diào)委員會的案文。
Eine Erkl?rung wird mit Inkrafttreten dieses übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.
四、聲明在本公約對有關(guān)國家生效時(shí)同時(shí)生效。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法庭可決定停止適用有關(guān)時(shí)限的規(guī)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net