Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
確保在結(jié)構(gòu)調(diào)整方案的擬訂和實(shí)過程中
到性別問題。
berücksichtigen
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
確保在結(jié)構(gòu)調(diào)整方案的擬訂和實(shí)過程中
到性別問題。
Dieser Einwand ist zu berücksichtigen.
必須這一不同意見。
Meine Vorschl?ge wurden nicht berücksichtigt.
我的建議沒有得到重視。
Wir sollten au?erdem berücksichtigen, dass es keine Pauschalformel gibt, die die Wirksamkeit der Hilfe garantiert.
我們還應(yīng)當(dāng)記住,沒有一個(gè)放之四海皆準(zhǔn)的公式能夠確保援助的有效性。
Ihre Belange müssen daher in allen politischen und programmatischen Entscheidungen berücksichtigt und behandelt werden.
因此,在進(jìn)行一切決策和擬訂方案時(shí),有必要解決她們所關(guān)切的問題。
Die gro?e Diversit?t der Mitglieder der Organisation k?nnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可到聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)之間有巨大差異的情況。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Sch?den auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出的代價(jià)不僅包括遭受的損失,還包括失去的機(jī)會(huì)。
Bei allen Ma?nahmen, die Kinder betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.
在所有關(guān)于兒童的行動(dòng)中,將兒童的最高利益作為首要。
Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.
債務(wù)承受能力分析作出結(jié)時(shí)必須
到的全球增長(zhǎng)前景日益暗淡和貿(mào)易條件日益惡化的情況。
Darüber hinaus müssen wir die Kosten berücksichtigen, die externen Akteuren entstehen, wenn sie eingreifen, um der Gewalt Einhalt zu gebieten.
我們還須將那些為了制止沖突而進(jìn)行干預(yù)的外部參與者付出的代價(jià)也作為因素進(jìn)去。
Bei allen Ma?nahmen, die Kinder mit Behinderungen betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.
二. 在一切關(guān)于殘疾兒童的行動(dòng)中,應(yīng)當(dāng)以兒童的最佳利益為一項(xiàng)首要。
Es wurde erkl?rt, dass die Belastung berücksichtigt werden müsse, die das derzeitige System den Vertragsstaaten, dem Sekretariat und den Staaten auferlege.
與會(huì)者指出,必須到當(dāng)前的制度給締約國(guó)、秘書處和各國(guó)帶來(lái)的沉重負(fù)荷。
Alle wirtschaftspolitischen Ma?nahmen, wirtschaftlichen Institutionen sowie die Entscheidungstr?ger bei der Mittelvergabe sollen eine Gleichstellungsperspektive berücksichtigen, um eine ausgewogene Verteilung der Entwicklungsdividenden sicherzustellen.
所有經(jīng)濟(jì)政策、機(jī)構(gòu)和資源分配負(fù)責(zé)者應(yīng)采取性別觀點(diǎn),以確保在平等的基礎(chǔ)上分享發(fā)展紅利。
Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.
防范小組委員會(huì)的組成還應(yīng)根據(jù)平等和不歧視原則男女人數(shù)的均衡問題。
Das AIAD erkannte an, dass bei der Ausarbeitung dieser standardisierten Leitlinien und Verfahren die besonderen Gegebenheiten der einzelnen Dienstorte berücksichtigt werden müssen.
監(jiān)督廳認(rèn)為,在擬訂標(biāo)準(zhǔn)政策和程序的時(shí)候,必須到每個(gè)工作地點(diǎn)的具體情況。
In den Umweltpolitiken und -programmen fehlt eine geschlechtsbezogene Perspektive; die Rolle der Frauen und ihr Beitrag zur Bestandf?higkeit der Umwelt werden nicht berücksichtigt.
環(huán)境政策和方案未能納入性別觀點(diǎn),也未到婦女對(duì)促進(jìn)環(huán)境可持續(xù)性的作用和貢獻(xiàn)。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangeh?rigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有關(guān)的人有資格取得兩個(gè)或多個(gè)有關(guān)國(guó)家國(guó)籍的情形下,有關(guān)國(guó)家應(yīng)當(dāng)到該人的意愿。
Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten F?llen noch schwieriger, da Strukturen und Ma?nahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.
由于缺乏到孕期和家務(wù)責(zé)任的結(jié)構(gòu)和措
,婦女的職業(yè)晉升在大多數(shù)情況下仍然較為困難。
Die Zweckm??igkeit der Beteiligung von Personen mit einschl?giger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.
應(yīng)適當(dāng)吸收具有相關(guān)法律資歷的人士參加委員會(huì)的工作,注意代表的性別平衡。
Wir k?nnen Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遺憾,我們不能批準(zhǔn)您的申請(qǐng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net