Wir müssen von der Phase der Rechtssetzung zur Phase der Durchführung übergehen.
我們必須從立法時代邁入執(zhí)法時代。
Wir müssen von der Phase der Rechtssetzung zur Phase der Durchführung übergehen.
我們必須從立法時代邁入執(zhí)法時代。
Wir sehen uns betrogen (entt?uscht,get?uscht,übergangen,verletzt).
我們覺得上當(dāng)了(希望落空了,受騙了,被忽視了,(自尊心)受到了傷害).
Der Betrieb mu?te wegen Absatzschwierigkeiten zu Feierschichten und Kurzarbeit übergehen.
這個企業(yè)由于難不得不實行歇班和縮短工作日。
Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Bef?rderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn"?übergangen wurden.
同時可能的志愿申請人失去興趣的原因是還有,他們知道有些同事就是因為“沒見到就沒想到”而錯過了升級。
Nach der bisher 25-j?hrigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenma?nahmen übergehen müssen.
艾滋病成為流行病至今已經(jīng)25年,現(xiàn)在比以往任何時候都更明顯,我們再也不能把它視為一種短期緊急情況,而是必須采取更長期的、可持續(xù)的措施來應(yīng)對。
Es war ein Privileg, Zeuge der Geburt eines unabh?ngigen Osttimor zu sein und die Regierungsgewalt von den Vereinten Nationen an den ersten demokratisch gew?hlten Pr?sidenten Osttimors übergehen zu lassen.
我榮幸地見證獨立的東帝汶誕生,并將權(quán)力從聯(lián)合國移交東帝汶第一位民選的總統(tǒng)。
Die Leitung des betreffenden Arbeitsstabs würde von einem Gruppenmitglied auf das n?chste übergehen (beispielsweise von einem Regionaldirektor oder politischen Referenten der DPKO auf seinen Amtskollegen in der DPA).
特派團綜合工作隊的領(lǐng)導(dǎo)職責(zé)將從該團體的一名成員移交另一名成員(例如,從維和部的某區(qū)域主任或政治干事移交其在政治部的對手)。
In einer Welt zunehmender Interdependenz und Globalisierung müssen die Staaten ihrerseits von einer Identit?tspolitik zu einem wirksamen Management oder sogar zur F?rderung von Diversit?t nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und des gleichberechtigten Genusses von Rechten übergehen.
在一個日益相互依存和全球化的世界,會員國還須擺脫以彼此認同為基礎(chǔ)的政治理念,轉(zhuǎn)而奉行不歧視和平等享有權(quán)利的原則,有效處理多樣性問題,甚至鼓勵多樣性。
Unter unver?nderter Anerkennung der Zweckm??igkeit des Konsensprinzips für seine Arbeit sollte der Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus schrittweise dazu übergehen, h?ufiger den Vorsitzenden, das Pr?sidium oder andere Organe mit der Durchführung bestimmter Teilaspekte seiner Arbeit zu beauftragen und so seine Effizienz zu steigern.
繼續(xù)確認協(xié)商一致給工作帶來便利,但為便利反恐委員會的工作,應(yīng)逐步更多地為主席、主席團或其他人規(guī)定任務(wù),執(zhí)行委員會本身工作的某些方面,以便更有效地開展工作。
W?hrend des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm ger?umten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Pal?stinensische Beh?rde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der pal?stinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie m?glich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.
隨著以色列的撤離,以色列修建的基礎(chǔ)設(shè)施和以色列撤出的土地的監(jiān)管應(yīng)通過適當(dāng)?shù)臋C制轉(zhuǎn)到重組的巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu),并與巴勒斯坦民間社會、四方及國際社會的其他代表協(xié)調(diào),以確定公平和透明的安排,盡快對這些區(qū)域作出最后處置。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net