Um diese Kriminalit?tsform zu bek?mpfen, ben?tigen wir europaweite Standards.
為了控制這種犯罪形式,我們需要一個(gè)歐洲共同標(biāo)準(zhǔn)。
Um diese Kriminalit?tsform zu bek?mpfen, ben?tigen wir europaweite Standards.
為了控制這種犯罪形式,我們需要一個(gè)歐洲共同標(biāo)準(zhǔn)。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenma?nahmen bek?mpft werden.
不論是廣為人知的還是新出現(xiàn)的傳染病,都需要有協(xié)調(diào)一致的國際反應(yīng)。
Die st?dtische Armut muss Hand in Hand mit der l?ndlichen Armut bek?mpft werden.
處理城市貧窮必須與對抗農(nóng)貧窮一起進(jìn)行。
Ich bek?mpfe gegen die Vorurteile.
我為摒棄偏見而奮斗。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bek?mpfen.
政府的使命是與失業(yè)作斗爭。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und gr??ere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalstr?me zu bek?mpfen.
改善披露做法和增強(qiáng)透明度應(yīng)有助于減少非法資本流通的努力。
Wir bekr?ftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalit?t zu bek?mpfen.
我們重申需要做出集體努力,打擊跨國犯罪。
Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bek?mpfen.
為遏制危機(jī)的直接影響,在國家、區(qū)域和國際各級已經(jīng)采取了一些應(yīng)對措施。
Anders als bei Kernwaffen k?nnen jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenma?nahmen (einschlie?lich schneller Diagnose, Quarant?ne und Behandlung) bek?mpft werden.
但與核武器不同,許多(盡管不是所有的)生物制劑都可以通過疫苗和有效回應(yīng)(包括快速診斷、檢疫和治療)得到抗衡。
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bek?mpfen.
“安全理事會重申它決心根《
國憲章》為其規(guī)定的職責(zé),打擊一切形式恐怖主義。
Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bek?mpfen.
我們決心共同采取前所未有的有力行動(dòng),消除一切形式和表現(xiàn)的恐怖主義。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die F?rderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bek?mpfen.
監(jiān)督廳已經(jīng)引入新的工作方法,同時(shí)繼續(xù)在國促進(jìn)道德意識,以查禁欺詐和濫用權(quán)力。
Sie muss an allen Fronten bek?mpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitspl?tzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.
必須在多條戰(zhàn)線上解決這一問題,從提供基本社會服務(wù)到創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會,從提供微額信貸到投資基礎(chǔ)設(shè)施,從減免債務(wù)到公平貿(mào)易。
Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Ma?nahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bek?mpfen.
鼓勵(lì)各區(qū)域酌情自愿制訂措施,加強(qiáng)透明度,以期從各個(gè)方面打擊小武器和輕武器非法貿(mào)易。
Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Verm?gensgegenst?nden wird die F?higkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalit?t als auch den Terrorismus zu bek?mpfen.
協(xié)助政府辨認(rèn)、追查和扣押非法資產(chǎn)可以提高各國應(yīng)付普通犯罪和恐怖主義的能力。
Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bek?mpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.
非洲領(lǐng)袖們計(jì)劃鏟除貧窮、采取可持續(xù)發(fā)展的道路,采取許多倡議而阻止非洲在發(fā)展進(jìn)程中日趨邊際化。
Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bek?mpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilit?t Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.
伊拉克政府和駐伊拉克多國部隊(duì)通過不斷地改善安全伙伴關(guān)系,并在過去一年中取得進(jìn)展,并肩應(yīng)對威脅伊拉克安全與穩(wěn)定的各種挑戰(zhàn)。
Verst?ndigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenh?ngenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivit?ten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bek?mpfen und zu beseitigen.
對非法小武器和輕武器經(jīng)紀(jì)活動(dòng)有關(guān)問題的基本問題和范圍形成共同諒解,以期防止、打擊和消除從事這類經(jīng)紀(jì)活動(dòng)者的活動(dòng)。
Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Br?nde zu l?schen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Pr?ventivma?nahmen h?tten bek?mpfen k?nnen, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.
國際社會往往花巨資來滅火,而事后來看,我們本可以在許多人喪失生命或者遭遇重大劫難之前,通過及時(shí)采取預(yù)防行動(dòng),較不費(fèi)力地將這些火撲滅。
Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplin?re und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bek?mpfen.
各國政府進(jìn)行了政策改革,并建立機(jī)制,例如建立部門間委員會,制訂指導(dǎo)方針和準(zhǔn)則,建立國家多學(xué)科協(xié)作方案來處理暴力問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net