Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.
口頭協(xié)議不具備法律力。
mündlich
Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.
口頭協(xié)議不具備法律力。
Dieses M?rchen ist mündlich überliefert.
這個(gè)童話以口頭形式流傳。
Ich mag mündliche Prüfungen nicht.
我不喜歡口語考試。
Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschlie?lich in Form mündlicher Unterrichtungen.
這種匯報(bào)的方式有許多種,包括口頭簡報(bào)。
Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.
我不能跟你去醫(yī)院做檢查。今天我有一場口語考試。
Das mündliche Verfahren des Gerichts ist ?ffentlich, sofern nicht das Gericht beschlie?t, dass au?ergew?hnliche Umst?nde den Ausschluss der ?ffentlichkeit erfordern.
法庭的口述程序應(yīng)公開舉行,除非法庭決因特殊情形而須非公開舉行。
In dringenden F?llen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, k?nnen Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich best?tigt werden.
在緊急情況,如經(jīng)有關(guān)締約國同意,請(qǐng)求可以口頭方式提出,但應(yīng)立即加以書面確認(rèn)。
Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beitr?ge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beitr?ge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.
每一項(xiàng)專題討論至少包括兩個(gè)主要群體的發(fā)言,使主要群體的口頭發(fā)言總數(shù)達(dá)到86次。
Der Generalsekret?r der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angeh?rige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erkl?rungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.
聯(lián)合國秘書長或指執(zhí)行此項(xiàng)任務(wù)的秘書處任何工作人員,可隨時(shí)就審議中的任何問題提出口頭或書面說明。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie m?glich zu formulieren.
安全理事會(huì)成員還商,在安理會(huì)成員認(rèn)為完全可以口頭提出報(bào)告而無須提交書面報(bào)告時(shí),要求口頭提交報(bào)告,并盡可能明確地表明這一要求。
Indigene V?lker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.
土著民族有權(quán)振興、使用、發(fā)展和向后代傳授其歷史、語言、口述傳統(tǒng)、思想體系、書寫方式和著作,有權(quán)為社區(qū)、地方和個(gè)人取用和保留土著名稱。
Indigene V?lker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschlie?lich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.
土著民族有權(quán)保存、管理、保護(hù)和發(fā)展其文化遺產(chǎn)、傳統(tǒng)知識(shí)和傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式及其科學(xué)、技術(shù)和文化表現(xiàn)形式,包括人類和遺傳資源、種子、醫(yī)藥、有關(guān)動(dòng)植物群特性的知識(shí)、口授傳統(tǒng)、著作、圖案設(shè)計(jì)、體育運(yùn)動(dòng)和傳統(tǒng)游戲、視覺和表演藝術(shù)。
10. beschlie?t au?erdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat j?hrlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der T?tigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Ma?gabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekret?r und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enth?lt.
又決高級(jí)專員每年向經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)作出口頭報(bào)告,使之解辦事處工作的協(xié)調(diào)方面,并繼續(xù)目前根據(jù)其《規(guī)程》第11條規(guī)的做法,每年向大會(huì)提交書面報(bào)告,但有一項(xiàng)解,即與秘書長和執(zhí)行委員會(huì)磋商,自第六十八屆會(huì)議開始,每十年在報(bào)告中對(duì)全球難民狀況和辦事處的作用進(jìn)行一次戰(zhàn)略審查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net