Die Bewohner n?hren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米為主食。
Die Bewohner n?hren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米為主食。
Seine Reaktion n?hrte den Verdacht, dass er der T?ter war.
他的反應(yīng)使人更加懷疑他就是案犯。
Die Mutter n?hrt ihr Kind selbst.
母親自己給孩子喂奶。
Dieses Essen s?ttigt,aber es n?hrt nicht.
這種食物能,
沒有營養(yǎng)。
Die Mutter n?hrt ihres Baby.
這位母親在給她的寶寶喂奶。
Das Baby wurde mit der Milch einer Amme gen?hrt.
這個嬰兒的是奶媽的奶。
Krieg und anhaltende Instabilit?t in Irak und Pal?stina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus gen?hrt.
伊拉克以及巴勒斯坦戰(zhàn)爭和續(xù)不斷的動亂在穆斯林世界部分地區(qū)和西方激發(fā)了極端主義。
Sie versuchen also, den unausger?umten Konflikt und die ihn n?hrenden pers?nlichen, politischen oder sonstigen Motive von der milit?rischen auf die politische Ebene zu verlagern, und zwar dauerhaft.
就是說,它們努力將未結(jié)束的沖突以及將推動沖突的人員、政治或其他議程從軍事面轉(zhuǎn)移到政治面,并使這種轉(zhuǎn)移成為永久性的。
Die Mitglieder der Gruppe sind jedoch der Auffassung, dass es einer Pflichtverletzung gleichk?me, wenn sie nicht darauf hinweisen würden, dass auch noch so gro?e systemische Ver?nderungen beim Umgang der Vereinten Nationen mit alten und neuen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit sie nicht in die Lage versetzen werden, die ihnen in der Charta zugedachte Rolle wirksam wahrzunehmen, wenn nicht verdoppelt Anstrengungen unternommen werden, um einige seit langem bestehende und noch immer schwelende Streitigkeiten beizulegen, aus denen sich die neuen Bedrohungen n?hren, denen wir uns heute gegenübersehen.
小組成員認為,他們必須指出,一些長期存在的爭端依然助長著我們當(dāng)今面對的各種新威脅,并使之不斷惡化,倘若不加倍努力解決這些爭端,那么,無論聯(lián)合國在處理和平與安全所面臨的新老威脅的方式方面做出何種有系統(tǒng)的改革,都不足以使聯(lián)合國根據(jù)《憲章》有效地行使其職責(zé),而不指出這一點,將是他們的失職。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net