詞條糾錯(cuò)
X

normalerweise

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

normalerweise 專八

nor·ma·ler·wei·se [n?r`ma:l?`vaiz?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Adv.
一般情況系下,普通情況下

Normalerweise trage ich keine Tasche.
通常情況下我不帶包。

Normalerweise tr?gt Ursula kein Make-up.
通常情況下烏舒拉不化妝。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gew?hnlich,  allgemein,  usuell,  
聯(lián)想詞
üblicherweise通常;meistens通常情況下,大多數(shù)情況下;gew?hnlich通常的,平常的,一般的;Normalfall正常情況,標(biāo)準(zhǔn)情況;meist最多的,大多數(shù)的,大部分的;allerdings當(dāng)然;zwar雖然,盡管;eigentlich實(shí)際上的,真實(shí)的,原來的;also因此,所以,于是;Regelfall慣例,常規(guī);typischerweise典型,能說明其;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

正常情況下是行不通的,不過我們把它作為一個(gè)例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般來說執(zhí)政黨決定了總理。

Aber normalerweise werden dort Kongresse veranstaltet.

不過那里一般來說都是召開會(huì)議的。

Nordeurop?er haben normalerweise helle Haut.

來自北歐的人通常皮膚白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivit?ten in ihren jeweiligen L?ndern besch?ftigt seien.

如果說不容易獲得部隊(duì),那么要確保警察的提供就更不易,因?yàn)橥ǔK麄兌济τ谄浔緡?guó)的活動(dòng)。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgel?st wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch l?nger, bis zu sechs Monaten).

先遣隊(duì)一旦部署,就要工作下去,直到部署遣隊(duì)來接替(通常為2至3個(gè)月,但可以酌情延長(zhǎng),最長(zhǎng)不超過6個(gè)月)。

Was die internationalen Strafgerichtsh?fe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschr?nkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, w?re dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

對(duì)于刑事法庭,管轄權(quán)可以有時(shí)限(例如前南問題國(guó)際法庭的管轄權(quán)限于1994歷年),但通常不應(yīng)該用日落條款來限制它存在的時(shí)間,因?yàn)檫@樣會(huì)鼓勵(lì)逃犯繼續(xù)逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empf?nger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebr?uche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umst?nde der Bef?rderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen w?re.

當(dāng)貨物到達(dá)目的時(shí),要求交付貨物的收貨人應(yīng)在運(yùn)輸合同約定的時(shí)間或期限內(nèi),在運(yùn)輸合同約定的點(diǎn)接受交貨,無此種約定的,應(yīng)在考慮到合同條款和行業(yè)習(xí)慣、慣例或做法以及運(yùn)輸情形,能夠合理預(yù)期的交貨時(shí)間和點(diǎn)接受交貨。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 normalerweise 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。