Au?erdem sind vier Reservate für Ur-Einwohner geplant.
此外還計(jì)為原住民建立4個(gè)專用生活區(qū)。
Au?erdem sind vier Reservate für Ur-Einwohner geplant.
此外還計(jì)為原住民建立4個(gè)專用生活區(qū)。
Der Glasblock wird auf beiden Seiten plan geschliffen.
玻璃塊的兩面要磨。
Vera und ihre Oma haben viele Aktivit?ten geplant.
Vera的祖母計(jì)了很多活動(dòng)。
Die Er?ffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展覽會(huì)定于7月1日開(kāi)幕.
Welcher Architekt hat das Geb?ude geplant?
這座大樓由哪個(gè)建筑師設(shè)計(jì)的?
Sie planen immer lange im voraus.
他們總是預(yù)先計(jì)。
Es wird zentral geplant und verteilt.
這個(gè)會(huì)集中計(jì)然后分配。
Sie haben ihre künftige Arbeit geplant.
已經(jīng)把將來(lái)的工作打算了。
Die Zeichnung mu? plan liegen.
圖紙要著放。
Die Kaufh?user planen l?ngere ?ffnungszeiten.
這些商場(chǎng)打算延長(zhǎng)營(yíng)業(yè)時(shí)間。
In Asien, Europa und dem Südpazifik wurden regionale Konsultationen durchgeführt, weitere sind in Afrika und Amerika geplant.
區(qū)域協(xié)商會(huì)已經(jīng)在亞洲、歐洲南太洋分別舉行,并進(jìn)一步計(jì)在非洲美洲舉行。
Die Kapazit?t des Amtssitzes der Vereinten Nationen, Ma?nahmen zur Reform des Sicherheitssektors vor Ort zu planen und zu steuern, muss gest?rkt werden.
需要加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)總部規(guī)導(dǎo)安全部門改革活動(dòng)的能力。
Wir werden unsere Priorit?ten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine gr??ere Rechenschaftspflicht zu gew?hrleisten.
我們需要改善安排輕重緩急的能力,更地規(guī)執(zhí)行我們的工作,以便確保有效地交付產(chǎn)出,嚴(yán)格問(wèn)責(zé)。
Hast du schon etwas für heute abend geplant?
[口]你今晚有什么打算?
Kollegen versammeln sich zusammen, um ein neues Projekt zu planen.
同事們聚集在一起來(lái)計(jì)一個(gè)新項(xiàng)目。
Die nachstehend zusammengefassten Initiativen und Aktivit?ten werden von den Abteilungen des Amtes geplant und durchgeführt, um die internen Aufsichtst?tigkeiten in ihren jeweiligen Aufgabenbereichen zu verst?rken.
下文總結(jié)的一些倡議活動(dòng)正由該廳各司進(jìn)行規(guī)執(zhí)行,以期加強(qiáng)其各自職司領(lǐng)域的監(jiān)督業(yè)務(wù)。
Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bek?mpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.
非洲領(lǐng)袖們計(jì)鏟除貧窮、采取可持續(xù)發(fā)展的道路,采取許多倡議而阻止非洲在發(fā)展進(jìn)程中日趨邊際化。
Wir legen allen Gebern eindringlich nahe, m?glichst bald rollierende indikative Zeitpl?ne aufzustellen, aus denen hervorgeht, wie sie planen, im Einklang mit ihrem jeweiligen Haushaltsaufstellungsprozess ihre Ziele zu erreichen.
我們大力鼓勵(lì)所有捐助方盡快制定滾動(dòng)式示性時(shí)間表,闡釋打算如何根據(jù)各自的預(yù)算分配進(jìn)程實(shí)現(xiàn)各項(xiàng)標(biāo)。
Die Wirkung der Programme der Vereinten Nationen h?ngt von der F?higkeit der Programmleiter und der zwischenstaatlichen Organe ab, Leistungen zu bewerten und ergebnisorientierte Aktivit?ten zu ermitteln, zu planen und durchzuführen.
聯(lián)合國(guó)方案所能產(chǎn)生的影響取決于方案管理者政府間機(jī)構(gòu)評(píng)估業(yè)績(jī)以及確定、規(guī)開(kāi)展活動(dòng)以取得成果的能力。
Die Regierungen sollen bewerten, inwieweit die Vorteile der Globalisierung der Jugend zug?nglich sind, und Programme planen und durchführen, die es den Jugendlichen erm?glichen, die Vorteile der Globalisierung besser zu nutzen.
各國(guó)政府應(yīng)當(dāng)評(píng)估青年能夠從全球化獲益的程度,并應(yīng)制定執(zhí)行各種方案,使青年有能力進(jìn)一步利用全球化的各種處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net