詞條糾錯(cuò)
X

vermindern

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

vermindern 專八德福

ver·m`in·dern 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vermindern 的動(dòng)詞變位
Vt.
1.減少,減弱;降低
Vr.
2.減少,降低
vermindern
vt.減少(開(kāi)支);降低(速度);
refl.(疼痛)減輕;影響(變?。?br>

語(yǔ)法搭配
sich+四格, +四格, um+四格
近義詞:
ver?ndern,  verknappen,  einkochen,  herunterschalten,  abnehmen,  nachlassen,  unterschreiten,  herunterdrehen,  drosseln,  minimalisieren,  weichen,  senken,  reduzieren,  erm??igen,  fallen,  nachgeben
反義詞:
steigern
聯(lián)想詞
verringern減少,降低,縮小;reduzieren減少,降低,縮減;minimieren最小化;erh?hen提高,增加,增多,加高;senken降低,降,減少;steigern提高,使上升;vermeiden避免,回避,避開(kāi);eliminieren清除,排除,剔除;verhindern阻礙,妨礙,阻止;begünstigen促進(jìn),有利于,有助于,贊助,照顧;begrenzen構(gòu)成……限;
【物】【通技】
減少,變少,降低(z.B. einen Anteil, Verbrauch如份額、消費(fèi));減輕;縮小,簡(jiǎn)化,還原;放;變?。▃.B. Verst?rkung, Empfindlichkeit如強(qiáng)度、靈敏度)

Die neue Erfindung vermindert den Aufwand an Arbeit.

發(fā)明減少了勞動(dòng)(或勞動(dòng)力使用)。

Sein Einflu? verminderte sich.

影響變小了。

Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.

集體安全機(jī)構(gòu)效率低,將會(huì)削弱每個(gè)地區(qū)和國(guó)安全。

Wir müssen die Gef?hrdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschlie?lich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.

我們必須減少受此類武器威脅最大人們所承受危險(xiǎn),包括常被招募當(dāng)兵而使用此類武器兒童。

Ferner unterbreite ich Empfehlungen für Ma?nahmen auf Landesebene, die ihrerseits Risikofaktoren vermindern und die nationalen Friedensinfrastrukturen st?rken werden.

對(duì)于在國(guó)一級(jí)采取行動(dòng),從而減少風(fēng)險(xiǎn)因素,增強(qiáng)國(guó)和平基礎(chǔ)設(shè)施,我也提出一些建議。

Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.

對(duì)社會(huì)性別問(wèn)題也作了強(qiáng)調(diào),因?yàn)楂@得烹飪和取暖所需現(xiàn)代能源服務(wù)將減少室內(nèi)空氣污染,并給婦女和兒童帶來(lái)健康和經(jīng)濟(jì)方面好處。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanit?ren und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schw?cherer Bev?lkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

這些措施應(yīng)跨越人道主義和發(fā)展限,注重長(zhǎng)期減小對(duì)脆弱人口安全、健康和福利威脅。

Wir stehen vor der doppelten Herausforderung, zum einen die Ursachen für Spannungen innerhalb der Gesellschaft zu beheben oder zu vermindern und zum anderen die Institutionen zu st?rken, die die Gesellschaft in die Lage versetzen, gewaltlos mit Konflikten umzugehen und den Dialog zuzulassen.

我們面臨雙重挑戰(zhàn)是:消除或減少社會(huì)上緊張局勢(shì)根源,加強(qiáng)那些使社會(huì)有能力以非暴力方式疏導(dǎo)沖突、展開(kāi)對(duì)話體制。

Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbest?nde zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsl?ndern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klima?nderungen7 nicht in Kraft gesetzt.

但是,我們也讓全球森林凈損失擴(kuò)大,看見(jiàn)發(fā)展中國(guó)(利用固體燃料取暖和烹調(diào)造成)室內(nèi)空氣污染毫無(wú)減少,也未能使《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約京都議定書(shū)》7 生效。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelm??ig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Pr?ventivma?nahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schw?cherer Bev?lkerungsgruppen zu vermindern.

再加上沖突中屢見(jiàn)不鮮性剝削和對(duì)婦女兒童虐待,艾滋病這一大流行病再次提醒人們,必須采取協(xié)調(diào)一致防治措施,減小對(duì)脆弱人口安全、健康和福利威脅。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgf?ltig abw?gen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugk?rper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erh?hen.

我深信各國(guó)在走上這條路之前會(huì)非常認(rèn)真地權(quán)衡這些因素,因?yàn)樽哌@條路可能損害《反彈道導(dǎo)彈條約》,并可能削弱而不是加強(qiáng)全球安全。

Es sollte sich um integrierte Programme handeln, die die Zusammenarbeit zwischen allen Betroffenen f?rdern, einen breiten F?cher geeigneter Interventionen beinhalten, die Gesundheit und das soziale Wohl von Einzelpersonen, Familien und Gemeinwesen f?rdern und die negativen Folgen des Drogenmissbrauchs für den einzelnen und für die Gesellschaft insgesamt vermindern.

這種方案應(yīng)當(dāng)融為一體來(lái)促進(jìn)所有各有關(guān)方面合作,應(yīng)當(dāng)包括多種多樣適當(dāng)干預(yù),應(yīng)當(dāng)促進(jìn)個(gè)人、庭和社區(qū)健康和社會(huì)福利,并應(yīng)當(dāng)減少吸毒對(duì)個(gè)人和對(duì)整個(gè)社會(huì)不利后果。

Viele Errungenschaften im Rahmen der Konfliktpr?vention werden jedoch zunichte gemacht werden, wenn die Vereinten Nationen nicht auch dafür sorgen, dass sie besser in der Lage sind, die weltweite Bedrohung durch den Einsatz von Waffen, insbesondere Massenvernichtungswaffen, sowie die Gefahr massiver Verluste an Menschenleben unter der Zivilbev?lkerung durch den Einsatz konventioneller Waffen zu vermindern.

但是,如果聯(lián)合國(guó)不能同時(shí)進(jìn)一步建立能力,減緩全球使用武器威脅,特別是大規(guī)模毀滅性武器所產(chǎn)生威脅及使用常規(guī)武器造成平民大規(guī)模死亡威脅,為防止沖突而做很多良好工作就會(huì)變得毫無(wú)作用。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonn?ten, die wirtschaftliche und soziale überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von L?ndern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gew?hrleisten, dass die Armen und schw?chere Bev?lkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

為推動(dòng)實(shí)現(xiàn)《蒙特雷共識(shí)》各項(xiàng)目標(biāo),必須實(shí)行將經(jīng)濟(jì)問(wèn)題和社會(huì)問(wèn)題掛鉤政策,減少國(guó)內(nèi)和國(guó)不平等現(xiàn)象,保證窮人和弱勢(shì)群體受益于經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和發(fā)展。

Die T?tigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung k?nnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Ma?nahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalit?t, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldw?sche, die M?glichkeiten potenzieller Aufst?ndischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Ma?nahmen zur Eind?mmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

藥物管制和預(yù)防犯罪辦事處活動(dòng)能有助于在兩個(gè)主要領(lǐng)域預(yù)防武裝沖突:首先,打擊跨國(guó)犯罪、特別是非法販毒和洗錢活動(dòng)減少了潛在叛亂分子和侵略者籌集經(jīng)費(fèi)能力;其次,制止非法販運(yùn)軍火活動(dòng)減少了這種武器來(lái)源,從而減少對(duì)立方挑起武裝沖突可能。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vermindern 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。