Wir sollten den Betrag verringern, den wir monatlich ausgeben.
我們應(yīng)該減少每個(gè)月。
Wir sollten den Betrag verringern, den wir monatlich ausgeben.
我們應(yīng)該減少每個(gè)月。
Das Tempo der Produktion muss verringert werden.
產(chǎn)速度必須減低。
Sie verringerten die Gefahr zwischenstaatlicher Kriege in mehrfacher Weise.
聯(lián)合國通過若干途徑削減了國家戰(zhàn)爭危險(xiǎn)。
St?rkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.
應(yīng)當(dāng)加大努力來降低用和減輕提交負(fù)擔(dān),并簡化實(shí)施工作。
Die Führung der UNIKOM leitete Ma?nahmen ein, durch die die im Feld gehaltenen Barmittel erheblich verringert wurden.
伊科觀察團(tuán)管理人員已開始采取大大減少外地現(xiàn)金持有行動(dòng)。
Durch diese Aufmerksamkeit soll die Gefahr verringert werden, dass diese fragilen L?nder erneut in bewaffnete Gewalt abgleiten.
這種關(guān)注減少了這些脆弱國家重新陷入武裝沖突風(fēng)險(xiǎn)。
Es gibt viele Wege, auf denen die Regierungen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft darauf hinarbeiten k?nnen, das Potenzial für bewaffnete Konflikte zu verringern.
在國際社會(huì)支助下,各國政府可以用許多方式來努力降低發(fā)武裝沖突可能性。
Die Bereitstellung von Informationen, Bildung und gesundheitlicher Versorgung sowie der Schutz vor Diskriminierung und Gewalt sind unerl?sslich, wenn die Vulnerabilit?t verringert werden soll.
必須提供信息、教育和保健,保護(hù)不受歧視和暴力,才能降低易受害性。
Infektionskrankheiten machen auch weiterhin weltweit die Erfolge auf dem Gebiet der Entwicklung zunichte, sie verringern die Lebenserwartung und senken die Produktivit?t und die Einkommen.
傳染病繼續(xù)在抵消全世界發(fā)展所得、縮短預(yù)期壽命、及降低產(chǎn)率和收入。
Wir k?nnen das Vorkommen gewaltt?tiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我們能夠減少暴力沖突和恐怖主義頻仍現(xiàn)象。
Wir müssen die H?ufigkeit von Kriegen und das Kriegsrisiko weiter verringern.
我們必須繼續(xù)減少戰(zhàn)事頻仍和戰(zhàn)爭爆發(fā)。
Das AIAD hat Abhilfema?nahmen zur St?rkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.
監(jiān)督廳已建議采取糾正措施,加強(qiáng)減少舞弊危險(xiǎn)程序。
Die derzeit für Milit?raktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在軍事行動(dòng)上用可轉(zhuǎn)用于扶貧和公平可持續(xù)發(fā)展,從而進(jìn)一步減少發(fā)戰(zhàn)爭和災(zāi)難風(fēng)險(xiǎn)。
Viele der Millenniums-Entwicklungsziele k?nnten, wenn sie denn erreicht werden, die übergreifenden Ursachen von Spannungen in konfliktanf?lligen Entwicklungsl?ndern erheblich verringern.
許多千年發(fā)展目標(biāo)如能得以實(shí)現(xiàn),將有助于在容易發(fā)沖突發(fā)展中國家大為減少各種緊張局勢根源。
Durch diese unterschiedlichen Auswirkungen wird die Verwirklichung unseres gemeinsamen Zieles, die Armut zu beseitigen, die Ungleichheit zu verringern und die menschliche Entwicklung zu f?rdern, noch komplexer.
這些不同影響增加了我們實(shí)現(xiàn)消除貧困、減少不平等和促進(jìn)人類發(fā)展這一共同目標(biāo)復(fù)雜性。
Darüber hinaus müssen diese Ziele dazu beitragen, die Kluft zwischen den Notwendigkeiten und den tats?chlich ergriffenen Ma?nahmen zu verringern.
它們還必須有助于縮減需要做工作與目前正在做工作之差距。
Der Abstand hat sich auf 10 Meter verringert.
距離縮短到十米。
Die Kosten haben sich in diesem Jahr nicht verringert.
今年各項(xiàng)開支沒有減少。
Solche Programme verringern die Unsicherheit und erleichtern die Wiederbelebung der Wirtschaftst?tigkeit in L?ndern wie Tschad und der Zentralafrikanischen Republik und in Regionen wie dem ostafrikanischen Zwischenseengebiet.
這種方案減少乍得和中非共和國等國家和大湖等地區(qū)不安全情況,并振興經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。
Ich hoffe, dass die neu geschaffene Somalia-Kontaktgruppe dazu beitragen kann, die Differenzen zwischen den Frontstaaten der IGAD zu verringern und so die Wirksamkeit des Vermittlungsprozesses zu erh?hen.
我希望新成立索馬里問題聯(lián)絡(luò)小組將幫助縮小發(fā)展局前線國家之分歧,從而提高調(diào)解過程功效。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net