詞條糾錯(cuò)
X

vertrauen

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

vertrauen 專(zhuān)四

ver·trau·en 發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vertrauen 的動(dòng)詞變位
schwaches Verb 弱變化動(dòng)詞

Vi.
① 相信,信任,信賴(lài),信仰
j-m vertrauen; auf j-n / etw. vertrauen

auf Gott vertrauen
相信上帝

darauf vertrauen, dass j-d die Wahrheit sagt
相信某人說(shuō)真話

② 相信(近義詞:an etwas glauben )
etw.(D) vertrauen

auf etw. (A) vertrauen

seinem Schicksal vertrauen
相信命運(yùn)

auf die Zukunft vertrauen
相信未來(lái)

nicht zu vertrauen sein
難以置信

語(yǔ)法搭配
sich, +四格, +三格, auf+四格
www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
überzeugung,  glauben,  Gottvertrauen,  Gl?ubigkeit,  Zuvertrauen,  Vertrauensvorschuss,  Zutrauen
反義詞:
verd?chtigen,  misstrauen
聯(lián)想詞
glauben認(rèn)為,以為;verlassen孤獨(dú),被離棄,被遺棄;wissen知道,了解,知曉;sch?tzen估量,估計(jì);schw?ren發(fā)誓;schenken贈(zèng)送,贈(zèng)與,給予;blind,瞎眼,;überzeugen使確信,使相信,使信服;sagen說(shuō),講;vertrauenswürdig值得信賴(lài),可信,值得相信,可靠;zweifeln懷疑,不信任;

Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?

我不信任你,還該信任誰(shuí)呢?

Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst h?tte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.

我當(dāng)然相信則我不會(huì)在合同上簽字了。

Pl?tzlich h?rte ich eine mir vertraute Stimme.

我突然聽(tīng)到一種我熟悉聲音。

Ich mu? mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.

我得首先熟悉一下工作(機(jī)器)。

Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.

她托她妹妹照料幾天自己孩子。

Wir sind sehr vertraut miteinander.

我們彼此。

Er vertraute sich seinem Freund an.

信賴(lài)朋友。

Das Kleinkind braucht seine vertraute Umgebung.

這個(gè)小孩需要一個(gè)被信任環(huán)境。

Bedienstete am Amtssitz, die mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren vertraut sind, k?nnen nicht ohne weiteres ins Feld entsandt werden.

熟悉各項(xiàng)規(guī)則、條例和程序總部工作人員并不輕易地被部署到外地。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit h?chstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

深信各會(huì)員國(guó)會(huì)十分認(rèn)真地考慮這些建議,并同我一道迅速將其付諸實(shí)施。

Du kannst ihm unbedingt vertrauen.

你可以絕對(duì)信任。

Er kann ihnen unbedingt vertrauen.

他可以絕對(duì)信任他們

Ich fühle, dass er mir nicht vertraut.

我覺(jué)得他不信任。

Es ist unabdingbar, dass mehr Staaten diesen multilateralen Vertr?gen beitreten und dass ihre Anwendung verifiziert wird, damit die Nationen darauf vertrauen k?nnen, dass ihre Sicherheit gew?hrleistet ist.

廣泛加入并執(zhí)行這些多邊條約并予以核查對(duì)各國(guó)深信其安全有保障至關(guān)重要。

Mit speziellen Ausbildungsangeboten sowohl für Jugendliche, die eine Schule besuchen, als auch für schulferne Jugendliche soll darauf hingewirkt werden, dass diese sich mit IuK-Technologien vertraut machen und sie leichter nutzen k?nnen.

應(yīng)當(dāng)做出努力,向在校青年和非在校青年提供特別培訓(xùn),使他們熟悉信通技術(shù),并幫助他們使用此類(lèi)技術(shù)。

Unsere Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen bei der Bek?mpfung von Krankheiten, der Minderung der Armut und der Milderung von Leid nach Katastrophen ist heute eine so vertraute Tatsache, dass kaum noch ein Wort darüber verloren wird.

我們?cè)谙膊 p少貧窮和災(zāi)后救濟(jì)等方面同非政府組織合作現(xiàn)在已經(jīng)很尋常,絕少引起評(píng)論。

Eine konsequentere überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各國(guó)對(duì)多邊機(jī)制信心,并利用多邊機(jī)制避免沖突,監(jiān)測(cè)工作就必須更加一致,實(shí)施工作就必須更加有效,而且在必要時(shí),條約執(zhí)行工作也必須更加堅(jiān)定。

Solche vertrauens- und sicherheitsbildenden Ma?nahmen k?nnen auf verschiedenen Ebenen verfolgt werden - bilateral, subregional, regional und multilateral; selbst einseitige Ma?nahmen sind vorstellbar - und k?nnen entsprechend den politischen und sicherheitsbezogenen Merkmalen und Erfordernissen der jeweiligen Situation flexibel angewandt werden.

這種建立信任和安全措施可以在雙邊、分區(qū)域、區(qū)域和多邊各級(jí)開(kāi)展,甚至可以考慮單方面措施,而且還可以靈活地運(yùn)用,使之適合特定局勢(shì)政治和安全特點(diǎn)及需要。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für gro?e und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen k?nnen, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地沖突和沖突后局勢(shì)中,為龐大和費(fèi)用高昂聯(lián)合國(guó)特派團(tuán)提供持續(xù)支助要求成員國(guó)確信,特派團(tuán)管理和運(yùn)作富有效率。

Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach w?re, müssten sich die der Mission angeh?renden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Ma?e vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsf?lle entscheiden zu k?nnen.

不過(guò),即使當(dāng)?shù)胤ǖ?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">選擇是,特派團(tuán)司法小組仍須充分學(xué)習(xí)該法典及其有關(guān)程序,以便足以在法庭上起訴和裁定案件。

:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vertrauen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。