詞條糾錯
X

wünschenswert

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

wünschenswert 專八歐標B2

w`ün·schens·wert 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj. 值得向往。有欲望。
desirable, worthwhile 德 語 助 手
近義詞:
positiv,  erstrebenswert
想詞
sinnvoll有意義,意義深遠,意味深長;notwendig,,不可避免;unumg?nglich回避不開,不可避免;unabdingbar絕對,不容商討,具有法律約束力;machbar可制造;problematisch有問題,難以解決,成為問題;vorteilhaft有益,有利,合算;n?tig,,急;erwünscht如愿,受歡迎,所希望;erforderlich,不可少,不可或缺;vertretbar有理;
【汽車】
m 期望值

Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?

你是否覺得越來越多來這里是值得向往?

Welche Ver?nderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你認為哪些改變是值得向往哪些是有問題?

Es w?re wünschenswert, dass alle kommen.

希望大家都來。

In dieser Hinsicht ist eine St?rkung der multilateralen und regionalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen wünschenswert.

在這方面,加強多邊和區(qū)域金融與發(fā)展機構(gòu)。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung ?ffentlich zug?nglich zu machen.

委員會同意向公眾提供有關(guān)促進可持續(xù)發(fā)展伙伴關(guān)系信息。

Der Generalsekret?r und der Generaldirektor k?nnen zur Durchführung dieses Abkommens alle Zusatzvereinbarungen schlie?en und praktischen Ma?nahmen ausarbeiten, die sie als wünschenswert erachten.

秘書長和總干事得為執(zhí)行本協(xié)定作出其認為適宜補充安排或?qū)嶋H措施。

Der Generalsekret?r der Vereinten Nationen und der Generalsekret?r der Weltorganisation für Tourismus k?nnen die Zusatzvereinbarungen zur Durchführung dieses Abkommens schlie?en, die wünschenswert erscheinen.

世界旅游組織官員有權(quán)合國秘書長和世界旅游組織秘書長可能締結(jié)特別安排,使用合國通行證。

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

應(yīng)指出,雖然最好是用戶也贊同列有財務(wù)影響建議但有時用戶可能會有不同意見。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Pr?vention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

國際社會須放棄被動反應(yīng)文化,提倡預(yù)防武裝沖突文化:這是確保持久和平理想、最合算戰(zhàn)略。

In diesem Zusammenhang vertritt der Rat die Auffassung, dass die Initiative der Pr?sidenten der drei L?nder zur Abhaltung eines direkten Dialogs, der dem Prozess von Rabat Impulse verleihen soll, eine ?u?erst wünschenswerte Entwicklung ist.

在這方面,安理會認為,這三個國家總統(tǒng)采取主動行動進行直接對話以推動拉巴特進程是最可喜事態(tài)發(fā)展。

Ich habe in diesem Bericht der Versuchung widerstanden, alle Bereiche aufzuz?hlen, in denen Fortschritte wichtig oder wünschenswert sind, und mich auf diejenigen beschr?nkt, bei denen meiner Meinung nach Ma?nahmen in den kommenden Monaten sowohl unerl?sslich als auch tats?chlich realisierbar sind.

在報告中,我盡力避免囊括須或應(yīng)該有所進展所有領(lǐng)域,而僅限于我認為今后幾個月須而且可以采取行動事項。

Nach Einsch?tzung der Moderatoren ist eine Vetoreform zwar für die Mehrheit der Mitgliedstaaten wünschenswert, dürfte aber zum jetzigen Zeitpunkt nicht der für ein Zustandekommen oder Scheitern der Reform allein entscheidende Faktor sein, sofern der Rest des Reformpakets im Wesentlichen umgesetzt werden kann.

主持人看法是,雖然大多數(shù)會員國希望對否決權(quán)進行改革,否決權(quán)改革目前并不是決定改革成敗惟一因素,但條件是會進行其他重大改革。

Die Kommission erkennt an, dass es wünschenswert ist, mit den Vereinten Nationen eine Zusammenarbeit im Haushalts- und Finanzbereich herzustellen, damit die Kommission aus den Erfahrungen der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet Nutzen ziehen kann und so weit wie m?glich die Einheitlichkeit der Verwaltungst?tigkeit der beiden Organisationen im Feld gew?hrleistet wird.

委員會確認應(yīng)合國建立預(yù)算和財政合作,以便委員會受益于合國在這一領(lǐng)域經(jīng)驗,并在切實可行時盡量確保兩個組織在這一領(lǐng)域行政業(yè)務(wù)一致性。

Die OVCW erkennt an, dass es wünschenswert ist, mit den Vereinten Nationen eine Zusammenarbeit im Haushalts- und Finanzbereich herzustellen, damit die OVCW aus den Erfahrungen der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet Nutzen ziehen kann und die Einheitlichkeit der Verwaltungst?tigkeiten der beiden Organisationen auf diesem Gebiet so weit wie m?glich gew?hrleistet ist.

禁止化學武器組織確認應(yīng)合國建立預(yù)算和財政合作,以便禁止化學武器組織受益于合國在這一領(lǐng)域經(jīng)驗,并在切實可行時,盡量確保兩個組織在這一領(lǐng)域行政業(yè)務(wù)一致性。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei pr?gende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gew?hrleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gef?hrdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《憲章》還指出集體安全系統(tǒng)基本原則兩個決定性要素:第一,與試圖制止武裝沖突或減輕武裝沖突征兆相比,預(yù)防武裝沖突是確保持久和平與安全一種可取、更具成本效益戰(zhàn)略;第二,如《憲章》第二條第三項規(guī)定,防止國際武裝沖突最佳方式是“以和平方法解決,俾免危及國際和平與安全”。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 wünschenswert 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。