詞條糾錯(cuò)
X

bedrohen

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

bedrohen 專八德福

be·dro·hen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 bedrohen 的動(dòng)詞變位

Vt
,
j-n mit Strafe bedrohen
以懲某人


② 對(duì)...有危險(xiǎn),到,危及
etw. bedroht j-n/etw.

Das Hochwasser bedroht das Land (mit überschwemmung).
洪水使這片土地有被淹沒(méi)的危險(xiǎn)。


語(yǔ)法搭配
+四格, mit+三格
近義詞:
drohen,  drohen,  gef?hrden
聯(lián)想詞
gef?hrden危害,危及,使受損害;gef?hrdet受到危害的,危險(xiǎn)的;zerst?ren毀壞,破壞,損壞;beschützen保護(hù),保衛(wèi);vernichten毀滅,消滅,銷毀;sch?digen損害,危害,危機(jī);retten拯救,營(yíng)救,挽救,援救;fürchten怕,害怕,擔(dān)心;drohen,恐嚇;besch?digen損害,損壞,損傷;verletzen使受傷,傷害,損傷;

Nicht nur einzelne Bürger, sondern auch die gesellschaftspr?genden Institutionen sind davon bedroht.

它不僅個(gè)人,而且構(gòu)成捍衛(wèi)社會(huì)特征的體制機(jī)構(gòu)。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的婦女女孩人數(shù)不斷增加,到食品農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

Die Lagebeurteilung ergab, dass bis zu 13?Millionen Menschen vom Hungertod bedroht sind.

評(píng)價(jià)指出,1 300萬(wàn)人有餓死的危險(xiǎn)。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

這個(gè)民族的自由受到。

Klimawandel bedroht tausende Arten in Deutschland.

氣候變化德國(guó)的數(shù)千物種。

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

傳染病自然災(zāi)害人類。

Das Internet bedroht die Privatsph?re nicht.

網(wǎng)絡(luò)危及不到個(gè)人隱私。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一締約國(guó)應(yīng)按照罪行的嚴(yán)重程度,以適當(dāng)刑懲處這些罪行。

Die Bodenersch?pfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.

土地營(yíng)養(yǎng)的枯竭許多貧困農(nóng)村的生計(jì),特別是在非洲亞洲的若干部分。

Der Taifun bedroht das Land.

臺(tái)風(fēng)到了這片土地。

Das Hochwasser bedroht das Land.

洪水使這片土地有被淹沒(méi)的危險(xiǎn)。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die au?erordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各締約國(guó)應(yīng)考慮到強(qiáng)迫失蹤罪的極端嚴(yán)重性,對(duì)之給予相應(yīng)的處。

Ungel?ste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

南亞、東北亞中東懸而未決的區(qū)域爭(zhēng)端繼續(xù)國(guó)際平與安全。

Diese Krise zieht alle L?nder, insbesondere die Entwicklungsl?nder, in Mitleidenschaft und bedroht die Existenzgrundlagen, das Wohl und die Entwicklungschancen von Millionen Menschen.

這一危機(jī)正在對(duì)所有國(guó)家,特別是發(fā)展中國(guó)家,產(chǎn)生負(fù)面影響,千百萬(wàn)人的生計(jì)、福祉發(fā)展機(jī)會(huì)。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.

一、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)使根據(jù)本公約確立的犯罪受到與其嚴(yán)重性相當(dāng)?shù)闹撇谩?/p>

Das Land ist von einer Hungersnot bedroht.

這個(gè)國(guó)家正飽受饑荒。

Durch die Wüstenbildung sehen die Vereinten Nationen die Lebensgrundlage von über einer Milliarde Menschen bedroht.

由于沙漠化,聯(lián)合國(guó)預(yù)計(jì)超過(guò)十億人的生活處境的。

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilit?t der Region bedroht.

不應(yīng)聽(tīng)任沖突擴(kuò)散,從而區(qū)域安全與穩(wěn)定。

Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t bedroht Staaten und Gesellschaften, da sie die menschliche Sicherheit und die grundlegende Verpflichtung der Staaten, für Recht und Ordnung zu sorgen, untergr?bt.

跨國(guó)有組織犯罪是對(duì)國(guó)家與社會(huì)的,侵蝕了人類安全以及國(guó)家提供法律秩序的根本責(zé)任。

Wir müssen die Gef?hrdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschlie?lich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.

我們必須減少受此類武器最大的人們所承受的危險(xiǎn),包括常被招募當(dāng)兵而使用此類武器的兒童。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bedrohen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。