Wir haben lange beraten,wie wir den Plan vorfristig erfüllen k?nnten.
我們對如何提前完成計劃討論很久。
Wir haben lange beraten,wie wir den Plan vorfristig erfüllen k?nnten.
我們對如何提前完成計劃討論很久。
Sie beraten noch über die Ausführung des Plans.
他們還商討如何完成計劃。
Er beriet sich mit seiner Frau über den Kauf eines Hauses.
他同妻子商量買房子的事。
Die V?ter der Stadt berieten darüber.
市議會的議員們討論這事。
Der Ausschuss ber?t über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nicht?ffentlicher Sitzung.
委員會審查根據(jù)本議定書提交的來文,應(yīng)當舉行非公開會議。
Der Ausschuss ber?t über Mitteilungen auf Grund dieses Artikels in nicht ?ffentlicher Sitzung.
五、 委員會在根據(jù)本條審查來文時應(yīng)舉行非公開會議。
Das von den zentralen überprüfungsgremien des Sekretariats unabh?ngige eigene AIAD-Prüfungsgremium ber?t den Untergeneralsekret?r in Personalfragen.
監(jiān)督廳審查機構(gòu)獨立于秘書處的各個中央審查機構(gòu),負責(zé)向副秘書長就人事事項提供咨意見。
Damit bist du gut(schlecht) beraten.
這是給你出的一個好(壞)主意。
Da derzeit aktiv über diesen Vorschlag beraten wird, m?chte die Hohe Kommissarin diese Gelegenheit zur Darlegung einiger Punkte nutzen.
目前正在積極討論這一提案,高級專員想借此機會提出幾點意見。
Die Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) ber?t und unterstützt ihre Mitglied- und Partnerstaaten bei der Reform des Verteidigungssektors und der damit verbundenen Fragen der Sicherheitssektorreform.
北大西洋公約組織就防務(wù)改革和安全部門相關(guān)題,向成員和伙伴國家提供咨和援助。
Der Unabh?ngige beratende Ausschuss für Rechnungsprüfung gew?hrt als Nebenorgan der Generalversammlung fachliche Beratung und ist der Versammlung bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten behilflich.
獨立審計咨委員會作為大會的附屬機構(gòu),以專家顧身份為大會服務(wù),協(xié)助大會履行監(jiān)督職責(zé)。
Was die internationalen Strafgerichtsh?fe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Antr?gen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend t?tig.
在國際法庭方面,法律事務(wù)廳就有關(guān)查閱書面證據(jù)和證人的請求提供咨。
Da gibt es doch nichts gro? zu beraten.
這(幾乎)沒什么可討論的。
Im Kongress wird über Probleme der Klima beraten.
會議上討論氣候題。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事務(wù)廳繼續(xù)在復(fù)雜的仲裁訴訟案件以及與第方的其他爭端中為本組織進行辯護,同時就范圍廣泛的題為本組織提供咨意見。
Die Sektion UNHCR-Prüfung ber?t in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
難民專員辦事處審計科積極主動向國家非政府組織提供咨,評估它們繼續(xù)或擴大執(zhí)行難民專員辦事處項目的潛力。
Wir haben uns mit unseren Freunden beraten.
我們跟朋友們商量過。
Ein Fachmann hat mich in dieser Sache beraten.
一個專家就這件事給我出主意。
Insbesondere beriet er die Regierung bei der Ausarbeitung der notwendigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften und führte Verhandlungen über den Abschluss eines Abkommens zur Festlegung der gegenseitigen Verpflichtungen der Parteien.
特別是,它就起草很必要的國家立法向該國政府提供咨意見,并在談判締結(jié)規(guī)定各方相互義務(wù)的協(xié)定中發(fā)揮主導(dǎo)作用。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verst?rkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
聯(lián)邦議院在柏林就加強利用可再生能源展開一審辯論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net