Das Haus wird einer gründlichen Renovierung unterzogen.
這幢房屋正進(jìn)行著一次徹底。
Das Haus wird einer gründlichen Renovierung unterzogen.
這幢房屋正進(jìn)行著一次徹底。
Ich habe mich der Mühe unterzogen,den ganzen Text zu lesen.
花了很大力氣閱讀全文。
Sie hat vielen Arbeiten unterzieht.
她承擔(dān)了很多工作。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues überwachungssystem für Verm?gensgegenst?nde (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新的資產(chǎn)追蹤系統(tǒng)及項(xiàng)目人員也是審計(jì)對(duì)象。
Er unterzieht sich gern dieser Arbeit.
他樂(lè)于承擔(dān)這項(xiàng)工作。
Er unterzieht sich diesem Schmerz.
他經(jīng)受痛苦。
B.9: Prüf-, Kontroll- und "Produktionsger?t" für entsprechend umgerüstete Ger?te, Systeme und Bauteile, die gem?? 6.A.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.
B.9: 根據(jù)6.A.9需要審查的設(shè)備、系統(tǒng)和那些為此而改造的部件的測(cè)試、檢驗(yàn)和“生產(chǎn)”設(shè)備。
D.4.a: "Software" für die "Entwicklung", "Produktion" oder "Verwendung" von Ger?ten oder Systemen, die gem?? 6.A.9 oder 6.B.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.
D.4.a: 用于“研制”、“生產(chǎn)”或“利用” 6.A.9或6.B.9要求審查的設(shè)備或系統(tǒng)。
Ich musste mich einer medizinischen Untersuchung unterziehen.
不得不接受體檢。
Er hat sich einer Operation unterzogen.
他動(dòng)過(guò)一次手術(shù)。
Die Sch?tzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualit?tssicherungsprüfung unterzogen.
估計(jì)數(shù)要由監(jiān)督廳管理人員進(jìn)行內(nèi)部質(zhì)量保證審查。
E.4: "Technologie" gem?? der Allgemeinen Technologiemitteilung (General Technology Note ) zur "Verwendung" von Artikeln, die gem?? 6.A.9, 6.B.9 oder 6.D.4 einer Prüfung zu unterziehen sind.
E.4:一般技術(shù)說(shuō)明所指的供 6.A.9、6.B.9或6.D.4要求審查的項(xiàng)目“使用的技術(shù)”。
Entsprechend dem Sanierungsgesamtplan wird der gesamte Amtssitzkomplex der Vereinten Nationen in New York einer umfassenden und kostenwirksamen Sanierung unterzogen.
基本建設(shè)總計(jì)劃將采取綜合的、節(jié)省費(fèi)用的方式對(duì)聯(lián)合國(guó)紐約綜合體進(jìn)行翻。
Anhand dieser Risikobewertung, die kontinuierlich Prüfungen unterzogen wird, hat das AIAD ein Risikoverzeichnis erstellt, das dem Management bei der St?rkung der Kontrollen in diesen Risikobereichen behilflich sein soll.
審計(jì)工作不斷檢驗(yàn)這種風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,監(jiān)督廳根據(jù)該風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,制定出一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)登記冊(cè),以協(xié)助管理部門加強(qiáng)對(duì)高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的控制。
Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.
會(huì)議還深入審查了干地和濕副熱帶生物多樣性的工作方案以及全球系統(tǒng)分類倡議。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschlie?lich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
會(huì)議決定,第九次會(huì)議將深入審查可用資金的情況,包括通過(guò)金融機(jī)制獲得資金的情況。
Erstens bedürfen wir einer internen Kapazit?t speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Ver?nderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.
首先,們需要專注的管理改變能力,尤其是在將生重大轉(zhuǎn)變的部門,例如大會(huì)和會(huì)議管理部以及新聞部。
Hier finden sich die wichtigsten Feststellungen zu fünf Risikobereichen, die für Ineffizienz, Ineffektivit?t, mangelnde Rechenschaftspflicht, Fehlverhalten, Misswirtschaft, Ressourcenverschwendung oder Machtmissbrauch anf?llig sind und die im Berichtszeitraum einer gezielten Aufsichtst?tigkeit des AIAD unterzogen wurden.
其中包括有關(guān)五個(gè)風(fēng)險(xiǎn)領(lǐng)域的重要結(jié)論;這些領(lǐng)域容易出現(xiàn)效益、效力不高,問(wèn)責(zé)制薄弱、行為不端、管理失當(dāng)、浪費(fèi)資源或?yàn)E用權(quán)力的情況,是本報(bào)告所述期間監(jiān)督廳重點(diǎn)監(jiān)督的對(duì)象。
Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgf?ltigen Prüfung unterzieht.
敦促大會(huì)采取第一個(gè)步驟,認(rèn)真審議本報(bào)告所述關(guān)于執(zhí)行保護(hù)責(zé)任的戰(zhàn)略。
Einen weiteren nützlichen Prozess stellt der Lenkungsausschuss für Reform und Management unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekret?rin dar, der Politiken und Praktiken im Verwaltungs-, Haushalts- und Personalbereich einer regelm??igen überprüfung unterzieht.
另一有益的程序就是常務(wù)副秘書長(zhǎng)主持的管理和改革委員會(huì)定期審查關(guān)于行政、預(yù)算和人力資源事項(xiàng)的政策和做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net