Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
這兩個公司簽署了一項(xiàng)協(xié)議。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
這兩個公司簽署了一項(xiàng)協(xié)議。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei besch?ftigt er sich schon jahrelang damit.
他還沒有結(jié)束自己的工作,雖然他從事這項(xiàng)工作已經(jīng)多年了。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
調(diào)查工作還沒有結(jié)束。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (l?uft noch).
(律)案件的審理已經(jīng)結(jié)束(還在進(jìn)行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(談判的)準(zhǔn)備階段已結(jié)束。
Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschlie?en.
你離開時一定要鎖門。
In anderen F?llen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在進(jìn)行,但尚未完成。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情況下,此類索償要求是在實(shí)質(zhì)工作結(jié)束時才提出的。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今為止,已完成了國家發(fā)展需要的37項(xiàng)共同國家評析,另有55項(xiàng)正在編寫之中。
In diesem Zusammenhang sei es unerl?sslich, Folgema?nahmen zu den abschlie?enden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.
在這方面,必須對各條約機(jī)構(gòu)的最后意見/評論采取后續(xù)行動。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze h?lt die St?ndige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Ma?nahmen für abgeschlossen.
據(jù)維和部說,有國家的常駐代表團(tuán)認(rèn)為迄今已采取的行動是完全的。
Bisher konnten in 13?dieser L?nder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前為止,其中13個國家已與供應(yīng)商簽訂提供減價藥品的協(xié)議。
Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschlie?enden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.
各條約機(jī)構(gòu)應(yīng)建立一個機(jī)制,對最后意見/評論進(jìn)行檢查,以確保在事實(shí)陳述方面準(zhǔn)確無誤。
W?hrend der Aussprache kann der Pr?sident die Rednerliste bekannt geben und sie mit Zustimmung der Konferenz für abgeschlossen erkl?ren.
主席可在辯論過程中宣布發(fā)言名單,并可征得會議同意,宣布發(fā)言報名截止。
Konzertierte Anstrengungen der Au?enminister der Zwischenstaatlichen Beh?rde für Entwicklung erm?glichten den Beginn der dritten und abschlie?enden Phase der Konferenz.
政府間發(fā)展管理局成員國的外交部長作出一致努力,使和解會議能夠啟動第三亦即最后階段。
Die Arbeitsgruppe hat die Angelegenheit nicht abschlie?en k?nnen, da sie nicht befugt ist, Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit bei der Untersuchung zu zwingen.
任務(wù)組因無權(quán)強(qiáng)迫會員國協(xié)助調(diào)查而未下定論。
Die afrikanischen L?nder und die internationale Gemeinschaft, so hie? es darin abschlie?end, müssten sich um eine schnellere Umsetzung meiner Empfehlungen bemühen.
報告最后指出,非洲各國和國際社會需要緊努力執(zhí)行我的建議。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entsch?digungszahlungen in H?he von etwa 30?Milliarden Dollar leisten.
雖然委員會完成了處理索賠工作,但它仍有責(zé)任支付大約300億美元未支付的裁定索賠付款,而這將構(gòu)成其今后的重大任務(wù)之一。
Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschlie?end entschieden wurde.
在本組織司法系統(tǒng)內(nèi)部對此事作出正式裁決之前,不應(yīng)判定有工作人員負(fù)有責(zé)任。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我們深感切的是,盡管作出了相當(dāng)大的努力,多邊貿(mào)易談判的多哈發(fā)展議程回合仍未結(jié)束。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net