Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他們慢慢地出口處移動(走去)。
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他們慢慢地出口處移動(走去)。
Viele Neugierige flankierten den Ausgang des Geb?udes.
奇的人囤在大樓出口處的兩旁。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他鎮(zhèn)定地等待著談判的結果.
Dieser Plan(Dieser Vorschlag) nahm von der Direktion seinen Ausgang.
(牘)這項建議(這個計劃)是由管理處提出的。
An allen Ausg?ngen wurden Soldaten placiert.
在所有的出口處都布置了士兵。
Die Menge strebte dem Ausgang zu.
人群出口處奔去。
Die Menge dr?ngte nach vorn (zum Ausgang).
人群擁前去(出口處)。
Ein Pfeil zeigt den Weg zum Ausgang.
箭頭指出口的路。
Warten Sie dort bitte am Ausgang Hackescher Markt.
請你等在Hackesch市場那邊的出口。
Er nimmt den Besucher mit zum Ausgang vor.
他把客人送到門口。
Die Polizei fa?te am Ausgang des Hotels Posto.
警察在旅館的出口處站崗。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
發(fā)生火災時,大家倉皇奔大門出口。
Die Experten haben eine gegnerische Meinung zum Ausgang der Wahlen.
專家們對選舉結果持反對意見。
Die Polizei hatte alle Ausg?nge besetzt.
警方占領所有的出口。
Der Ausgang der Sache ist ungewi?.
事情結局如何沒有把握。
Bitte den seitlichen(vorderen, hinteren) Ausgang benutzen!
請走邊(前,后)門!
Der Ausgang muss frei bleiben.
出口處必須保持暢通。
Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann ma?geblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.
對大眾媒體和新聞流動實行管制是影響沖突結果的一個決定性因素。
Das Haus hat hinten einen zweiten Ausgang.
房子后面有第二個出口。
Der Vertragsstaat, in dem der Verd?chtige strafrechtlich verfolgt wird, teilt nach innerstaatlichem Recht oder nach den anwendbaren Verfahren den Ausgang des Verfahrens dem Generalsekret?r der Vereinten Nationen mit; dieser unterrichtet die anderen Vertragsstaaten.
訴被指控罪犯的締約國應依照其國內(nèi)法或可適用的程序,將訴訟程序的終局結果通知聯(lián)合國秘書長,由其將此情況轉達其他締約國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net