In der Kasse gibt es ein Defizit.
賬上有赤字。
In der Kasse gibt es ein Defizit.
賬上有赤字。
Das Defizit w?chst,man lebt in Armut.
赤字增加,人們生活在貧困之中。
Dies k?nnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.
這意味著經(jīng)常預算能會產(chǎn)生赤字。
Das Defizit w?chst(nimmt ab).
赤字增加(少了)。
Die Analyse der Daten erm?glichte eine Bewertung der St?rken und Schw?chen des gegenw?rtigen Systems und zeigte Defizite auf.
這些數(shù)據(jù)的分析提供了現(xiàn)行體制強點和弱點的評估,并查明了差距。
Es wird au?erdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.
還有必要進一步評估聯(lián)合國安全部門改革的空白和資源需求。
Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazit?ten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Aussch?pfung seines Potenzials für die Konfliktpr?vention.
上述在現(xiàn)有能力方面的不足使聯(lián)合國系統(tǒng)無法在預防沖突方面充分發(fā)揮潛力。
Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schw?chen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.
我們將努力改進主要的會計標準,彌補缺陷和不足,包括當前的金融危機所暴露的缺陷和不足。
Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschlie?lich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.
用很多知識,包括聯(lián)合國的材料,來協(xié)助各國政府和其他國家一級的行動者,但這方面也存在差距。
Eine weitere Priorit?t ist die Entwicklung strategischer Kapazit?ten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.
另一優(yōu)先事項是,建立安全部門改革的戰(zhàn)略咨詢和專家服務能力,規(guī)劃如何籌集適當?shù)馁Y源,特別是在尚有空白的領(lǐng)域中。
Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.
實現(xiàn)《千年發(fā)展目標》所需資源尚存在巨大缺口,必須予解決,在所有各級實現(xiàn)健全政策和善政的承諾必須兌現(xiàn)。
Die Ermittlung von Wissens- und Kapazit?tsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.
找出知識差距和能力差距,需要某一國家的狀況作出縝密分析,而彌合承諾上的差距則需要同政府及國家一級的其他行動者合作。
Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekret?r, den Mitgliedstaaten in regelm??igen Abst?nden aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der M?ngel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfema?nahmen zu bestimmen.
安理會鼓勵需求遽增問題進行后續(xù)磋商,并請秘書長經(jīng)常及時地向會員國提供聯(lián)合國維持和平方面不斷變化的需求和短缺情況的評估,查明關(guān)鍵差距、未得到滿足的要求及滿足這些要求所需采取的措施。
Bei der Ma?nahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus k?nnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beitr?ge und durch st?ndige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Beh?rden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine M?glichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.
在規(guī)劃沖突后行動時,或者在恢復的最初階段,建設(shè)和平委員會審查一份列有預期通過攤繳、自愿和常設(shè)方式為建設(shè)和平籌供經(jīng)費的報告,讓國家當局和委員會成員有機會發(fā)現(xiàn)欠缺之處和短缺。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net