Dennoch kann die Dringlichkeit der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gar nicht hoch genug angesetzt werden.
即便如此,實(shí)千年發(fā)展
標(biāo)的迫切性無論怎么強(qiáng)調(diào)都不為過。
Erreichung
[die] unz. →erreichen
Dennoch kann die Dringlichkeit der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gar nicht hoch genug angesetzt werden.
即便如此,實(shí)千年發(fā)展
標(biāo)的迫切性無論怎么強(qiáng)調(diào)都不為過。
Die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele wird allen Interessentr?gern zugute kommen.
實(shí)各項(xiàng)千年發(fā)展
標(biāo)將有益于所有利益攸關(guān)方。
Informations- und Kommunikationstechnologien k?nnen einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
信息和通信技術(shù)可大大促進(jìn)《千年發(fā)展標(biāo)》的實(shí)
。
Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsl?ndern weiter im Rückstand.
非洲在實(shí)千年發(fā)展
標(biāo)方面落后于其他發(fā)展中地區(qū)。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verst?rkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
為實(shí)些具體
標(biāo),在增加環(huán)境管理投資的同時(shí),必須進(jìn)行廣泛的政策改革。
Wir würdigen die von General Zinni bisher unternommenen Bemühungen zur Erreichung dieses Ziels.
我們贊揚(yáng)津尼將軍迄今為達(dá)到標(biāo)所做的努力。
Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschlie?lich etwa erforderlicher pal?stinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.
完成旨在實(shí)真正分權(quán)的進(jìn)
步措施,包括為此進(jìn)行任何必要的巴勒斯坦法律改革。
Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.
旦實(shí)
了
標(biāo)和到了規(guī)定的時(shí)限,必須為特派團(tuán)擬定
個(gè)撤出戰(zhàn)略。
Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele.
我們強(qiáng)調(diào)地方當(dāng)局對(duì)實(shí)國際商定的發(fā)展
標(biāo),包括千年發(fā)展
標(biāo)的重要作用。
Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels f?rdert.
每項(xiàng)倡議必須在框架內(nèi)加以分析,以便確定
項(xiàng)倡議如何幫助實(shí)
總體
標(biāo)。
Die Vereinten Nationen tragen daher in erster Linie durch die St?rkung der nationalen Kapazit?ten zur Erreichung der Ziele bei.
因此,聯(lián)合國把加強(qiáng)國家能力列為優(yōu)先事項(xiàng),作為我們對(duì)實(shí)千年發(fā)展
標(biāo)的核心貢獻(xiàn)。
Die Teilnehmer er?rterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der ?kosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
與會(huì)者審議了千年生態(tài)系統(tǒng)評(píng)估的影響以及生物多樣性對(duì)實(shí)千年發(fā)展
標(biāo)的貢獻(xiàn)。
Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.
為此的,制定簡短、實(shí)際和易于使用的評(píng)價(jià)方法和格式。
Diese im Rahmen des Millenniums-Projekts ausgearbeiteten Ansatzbereiche sind allesamt unabdingbar für die Erreichung der Ziele und die Deckung umfassenderer Entwicklungsbedürfnisse.
千年項(xiàng)已經(jīng)闡述,
七大方面對(duì)實(shí)
千年發(fā)展
標(biāo)以及更廣的發(fā)展
標(biāo)均必不可少。
Reform ist kein Selbstzweck, sondern ein Mittel zur Erreichung unseres Ziels, allen Menschen und allen V?lkern der Welt zu dienen.
改革本身并非最終的,而是我們實(shí)
為全世界所有各國人民服務(wù)
的的手段。
Bei allen diesen L?ndern wirft die Krise jeweils ganz eigene Probleme für die Anstrengungen zur Erreichung der nationalen Entwicklungsziele auf.
對(duì)于所有些國家來說,
場危機(jī)給它們實(shí)
本國發(fā)展
標(biāo)的努力帶來了獨(dú)特挑戰(zhàn)。
Kein afrikanisches Land südlich der Sahara erh?lt die versprochenen Mittel für die Umsetzung einer nationalen Entwicklungsstrategie zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
撒哈拉以南非洲沒有個(gè)國家獲得所許諾的資源來實(shí)施旨在實(shí)
千年發(fā)展
標(biāo)的國家發(fā)展戰(zhàn)略。
Es herrschte allgemeines Einvernehmen darüber, dass die Verbesserung des Zugangs der Armen zu Energie entscheidend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.
會(huì)議形成了廣泛共識(shí),即改進(jìn)窮人獲得能源的渠道是實(shí)千年發(fā)展
標(biāo)的關(guān)鍵。
Fünf Geberl?nder haben bereits den Zielwert von 0,7 Prozent erreicht, und sechs weitere haben vor kurzem Zeitpl?ne zu seiner Erreichung festgelegt.
五個(gè)捐助國已實(shí)0.7%的指標(biāo),另有六個(gè)捐助國最近制定了實(shí)
此指標(biāo)的時(shí)間表。
Neu ist, dass Afrika die Ziele, die Strategien und die Konditionen für die zur Erreichung dieser Ziele erforderlichen Partnerschaften selbst festlegt.
非洲界定了為達(dá)到些
標(biāo)所必要的
標(biāo)、戰(zhàn)略、和伙伴關(guān)系的條件。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net