Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweij?hrlicher Basis Haushaltspl?ne auf.
職長應(yīng)編制兩年期。
=Haushaltplan
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweij?hrlicher Basis Haushaltspl?ne auf.
職長應(yīng)編制兩年期。
Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.
理事會(huì)應(yīng)審該概,并就此向行政協(xié)調(diào)委會(huì)提出建。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委會(huì)核可將送交各參與機(jī)構(gòu)。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
會(huì)通過了框架公約秘書處下一兩年期。
Mit den in den Haushaltsplan eingesetzten Programmvorschl?gen sollen die im mittelfristigen Plan festgesetzten Ziele erreicht werden.
中提出方案提目應(yīng)在于實(shí)現(xiàn)中期計(jì)劃所訂目標(biāo)。
In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beitr?gen getrennt ausgewiesen.
此應(yīng)分別開列核心部分和自愿捐款計(jì)收入和支出。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
長應(yīng)在理事會(huì)審概屆會(huì)之前至少六個(gè)星期將概提交理事會(huì)。
Die Schwankungen des Euro-Dollar-Wechselkurses wirkten sich nachteilig auf den gebilligten Haushaltsplan des Sekretariats des übereinkommens und des Globalen Mechanismus für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 aus.
公約秘書處和全球機(jī)制2004-2005兩年期核定受到歐元/美元匯率波動(dòng)負(fù)面影響。
Gegenstand: Effizienz und Wirksamkeit der Kontrollen für die Haushaltsdurchführung sowie Einhaltung der Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen für die Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans und für die Haushaltsüberwachung und -berichterstattung
評(píng)估執(zhí)行管制是否切實(shí)有效;和編制、執(zhí)行、監(jiān)測(cè)和匯報(bào)是否遵守聯(lián)合國條例和細(xì)則。
Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspl?ne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.
各基金和署加強(qiáng)在各國影響方面已取得相當(dāng)進(jìn)展,它們?yōu)槁?lián)合擬訂方案和集中利用資源制訂了合作擬訂方案和編制工具。
Eine eingehende Evaluierung des Programms für ?ffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.
經(jīng)過深入評(píng)價(jià)公共行政、財(cái)政和發(fā)展方案,24 得出了以下結(jié)論:在2002-2003兩年期成果框架內(nèi),在落實(shí)該項(xiàng)方案方面取得了積極成果。
In dieser Hinsicht w?re m?glicherweise auch ein vollst?ndiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Ma? an Rechenschaft über die T?tigkeit des Ausschusses ablegen zu k?nnen.
從這種意義上說,為了讓安全理事會(huì)和聯(lián)合國對(duì)反恐委會(huì)工作實(shí)行某種程度問責(zé)制,制定全面可能也是必要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net