Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.
預(yù)防沖突的其它戰(zhàn)略有:跟蹤“血腥鉆石”及其它“沖突資源”并加以標(biāo)志。
Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.
預(yù)防沖突的其它戰(zhàn)略有:跟蹤“血腥鉆石”及其它“沖突資源”并加以標(biāo)志。
Die Wahl der Methoden für die Kennzeichnung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist Sache der einzelnen Staaten.
七、武器和輕武器的標(biāo)識方法的選擇是家的特權(quán)。
Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erh?lt.
十、確每件武器或輕武器均帶有上文第八()分段規(guī)定的獨特標(biāo)識。
Von der 9. bis zur 19.?Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Er?rterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit.
工作組在第9至第19次會議期間就追蹤的三個方面:標(biāo)識、記錄存和際合作進(jìn)行了專題討論。
Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.
會員應(yīng)當(dāng)加快并完成關(guān)于武器和輕武器的標(biāo)識和追查以及中間商交易和轉(zhuǎn)讓的具有法律約束力的協(xié)定的談判。
Sicherstellung dessen, dass lizenzierte Hersteller in Zukunft jede Kleinwaffe und leichte Waffe als festen Bestandteil des Fertigungsprozesses mit einer geeigneten und verl?sslichen Kennzeichnung versehen.
確領(lǐng)有執(zhí)照的制造廠商此后在每件武器和輕武器上打上適當(dāng)和可靠的標(biāo)記,作為其生產(chǎn)程序的組成部分。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich sp?testens bei der überprüfungskonferenz des Aktionsprogramms im kommenden Jahr auf ein übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung zu einigen und die Verhandlungen über ein übereinkommen über unerlaubte Waffenvermittlungsgesch?fte zu beschleunigen.
我敦促會員至遲于明年的行動綱領(lǐng)審議大會商定項關(guān)于武器標(biāo)識和追查的文書,并加速關(guān)于非法中介活動的文書的談判。
Wir müssen jetzt wirkliche Fortschritte erzielen, indem wir sicherstellen, dass Waffenembargos besser durchgesetzt werden, indem wir Programme für die Entwaffnung ehemaliger Kombattanten st?rken und indem wir ein rechtsverbindliches internationales übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung von Kleinwaffen und leichten Waffen und ein entsprechendes übereinkommen zur Verhütung, Bek?mpfung und Beseitigung unerlaubter Waffenvermittlungsgesch?fte aushandeln.
現(xiàn)在我們必須開始真正改變現(xiàn)狀,確更好地執(zhí)行武器禁運措施,加強(qiáng)前戰(zhàn)斗人員解除武裝方案,談判項關(guān)于武器和輕武器的標(biāo)識和追查問題的具有法律約束力的際文書和項防止、打擊和消除非法中介活動的際文書。
Die Staaten, die dazu in der Lage sind, werden auf Ersuchen ernsthaft erw?gen, sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene technische, finanzielle und sonstige Hilfe beim Aufbau nationaler Kapazit?ten auf dem Gebiet der Kennzeichnung, des Führens von Aufzeichnungen und der Rückverfolgung zu gew?hren und so die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments durch die Staaten zu unterstützen.
二十七、有能力的家應(yīng)請求認(rèn)真考慮提供雙邊和多邊技術(shù)、財政和其他援助,協(xié)助建立標(biāo)識、記錄存和追查方面的家能力,以支持家有效實施本文書。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net