Mit der Rückgabe des Buches hat er sie lange hingehalten.
他讓她等了很久才把書(shū)歸還。
Mit der Rückgabe des Buches hat er sie lange hingehalten.
他讓她等了很久才把書(shū)歸還。
14. beschlie?t, den Punkt "Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsl?nder" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
決定將題為“將文化財(cái)產(chǎn)送回或歸還原主國(guó)”的項(xiàng)目列入會(huì)第五十八屆會(huì)議臨時(shí)議程。
17. beschlie?t, den Punkt "Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsl?nder" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
決定將題為“將文化財(cái)產(chǎn)送回或歸還原主國(guó)”的項(xiàng)目列入會(huì)第六十屆會(huì)議臨時(shí)議程。
Die Rückgabe von Verm?genswerten nach diesem Kapitel ist ein wesentlicher Grundsatz dieses übereinkommens; die Vertragsstaaten arbeiten in dieser Hinsicht im gr??tm?glichen Umfang zusammen und unterstützen einander.
按照本章返還資產(chǎn)是本公約的一項(xiàng)基本原則,締約國(guó)應(yīng)當(dāng)在這方面相互提供最廣泛的合作和協(xié)助。
Der Sicherheitsrat bekundete seine uneingeschr?nkte Unterstützung für Botschafter Vorontsov und für die unermüdlichen Anstrengungen, die dieser in der Frage der Staatsangeh?rigen Kuwaits und dritter Staaten sowie der Rückgabe aller kuwaitischen Verm?genswerte unternimmt.
“安全理事會(huì)表示完全支持沃龍使及其就科威特國(guó)民和第三國(guó)國(guó)民以及歸還所有科威特財(cái)產(chǎn)問(wèn)題所作的不懈努力。
Ein Vertragsstaat, der Verm?gensgegenst?nde nach Artikel 31 oder 55 eingezogen hat, verfügt darüber in übereinstimmung mit diesem übereinkommen und seinem innerstaatlichen Recht, auch durch Rückgabe an die früheren rechtm??igen Eigentümer nach Absatz 3.
一、締約國(guó)依照本公約第三十一條或者第五十五條沒(méi)收的財(cái)產(chǎn),應(yīng)當(dāng)由該締約國(guó)根據(jù)本公約的規(guī)定和本國(guó)法律予以處分,包括依照本條第三款返還其原合法所有人。
Dieses übereinkommen findet nach Ma?gabe seiner Bestimmungen Anwendung auf die Verhütung, Untersuchung und strafrechtliche Verfolgung von Korruption sowie auf das Einfrieren, die Beschlagnahme, die Einziehung und die Rückgabe der Ertr?ge aus Straftaten, die in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschrieben sind.
一、本公約應(yīng)當(dāng)根據(jù)其規(guī)定適用于對(duì)腐敗的預(yù)防、偵查和起訴以及根據(jù)本公約確立的犯罪的所得的凍結(jié)、扣押、沒(méi)收和返還。
Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Verm?genswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsl?nder, im Einklang mit dem übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalstr?men sollten zus?tzliche Ma?nahmen ergriffen werden.
應(yīng)采取更多措施,防止失竊資產(chǎn)轉(zhuǎn)移到國(guó)外,依照《聯(lián)合國(guó)反腐敗公約》 協(xié)助追回和返還此類(lèi)資產(chǎn),特別是返還來(lái)源國(guó),并防止具有犯罪意圖的資本流動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net