Im Kriege gab es Fleisch (Brot) nur auf Zuteilung.
在戰(zhàn)時,肉類(面包)是配給的。
Im Kriege gab es Fleisch (Brot) nur auf Zuteilung.
在戰(zhàn)時,肉類(面包)是配給的。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我們認識到,需要目的不斷審查特別提款權的分配情況。
Wir sind uns au?erdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我們還確認需要不斷審查用目的的特別提款權的分配情況。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Priorit?ten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht f?rderlich.
這一周期不鼓勵確定優(yōu)先工、分配資源采取有力的戰(zhàn)略對策。
Gegenstand: Eignung der Zusammensetzung des Fuhrparks der Mission für die Anforderungen, anforderungsgerechte Zuteilung der Fahrzeuge zu den verschiedenen Verb?nden, Angemessenheit der Wartung, des Schutzes und der Versicherung des Fuhrparks.
評估聯(lián)塞特派團的車隊搭配各種車輛是否符合需要;分配給各個單位的車輛是否符合需要;和車隊資產(chǎn)是否得到適當維護、保障和保險。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in H?he von 250 Milliarden Dollar.
因此,我們大力支持并要求早日進行2 500億美元新特別提款權的一般分配。
Erstens wird bei der Finanzierung des AIAD in der Regel die Bedeutung der Finanzierungsquelle in den Vordergrund gestellt, anstatt dass eine durch Risikogewichtung ermittelte Bedeutungsskala für die Zuteilung der Mittel zugrunde gelegt wird.
造成這種情況主要有兩個原因:首先,監(jiān)督廳供資的方式強調(diào)的往往是資金來源的重要性,而不是按照風險加權來分配資源的重要性。
Die Verwirklichung der Ziele von Gleichstellung, Entwicklung und Frieden bedarf der Unterstützung durch die Zuteilung der erforderlichen menschlichen, finanziellen und materiellen Ressourcen für konkrete und zielgerichtete T?tigkeiten, die die Gleichstellung auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene sicherstellen sollen, sowie durch verbesserte und verst?rkte internationale Zusammenarbeit.
必須在地方、國家、區(qū)域和國際各級具體的、目標明確的活動配置必要的人力、財政和物質(zhì)資源,以確保男女平等,并加強和增進國際合,以支助實現(xiàn)男女平等、與和平的目標。
Darüber hinaus werden die Multinationale Truppe und die irakische Regierung einander gegenseitig über ihre T?tigkeiten auf dem Laufenden halten, einander regelm??ig konsultieren, um die wirksame Zuteilung und Verwendung von Personal, Ressourcen und Einrichtungen zu gew?hrleisten, nachrichtendienstliche Erkenntnisse austauschen und erforderlichenfalls Probleme an die jeweils n?chste Führungsebene weiterleiten.
此外,多國部隊和伊拉克政府領導人將互通報各自的活動,定期磋商,確保切實有效地分配和使用人力、資源和設施,分享情報,視需要把問題提交給各關的指揮系統(tǒng)。
Vor der Einführung der Formel für die Zuteilung ?rtlicher Rechnungsprüfer zu Missionen wurden Prüfungsteams vom Amtssitz der Vereinten Nationen entsandt, um Prüfungen bei Missionen durchzuführen, die nicht über ?rtliche Rechnungsprüfer verfügten, oder um zus?tzliche Prüfungsdienste bei Missionen zu erbringen, denen nur sehr wenige ?rtliche Prüfer zugeteilt worden waren.
在制定向各特派團部署駐地協(xié)調(diào)員公式之前,從聯(lián)合國總部派遣小組到?jīng)]有駐地審計員的特派團進行審計,并補充駐地協(xié)調(diào)員極少的特派團。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net