Er hatte kaum ausgesprochen, als die Tür aufging.
他話音未落門就開了。
Er hatte kaum ausgesprochen, als die Tür aufging.
他話音未落門就開了。
Es sei mir verstattet,Ihnen unsere besten Wünsche auszusprechen.
請允許我向您表示我們最良好的祝愿。
La? ihn doch aussprechen!
讓他把話完吧!
Ich mag ihn ausgesprochen gern.
我特別喜歡他。
Sie ist ausgesprochen photogen.
她非常上相。
Das Wetter ist ausgesprochen belemmert.
這天氣真是壞透了。
Er konnte kein 'r' aussprechen.
他不會發(fā)r這個音。
In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Ma?nahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.
報告提出的建議為數(shù)不少,涉及的面很廣,需要有全面的反應。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbeh?rden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Ma?nahmen ergreifen.
調查科只是一個建議機構,不能向國家執(zhí)法機構起訴、提起紀律方面的訴訟或采取行政措施。
Dieses Fremdwort kann man auch deutsch aussprechen.
這個外來詞也以
德語發(fā)音。
Sie wollte sich einmal aussprechen.
她要講一講心里話。
Er legt allen politischen Parteien, die sich gegen Gewalt ausgesprochen haben, nahe, sich an dem Wahlprozess zu beteiligen.
安理會鼓勵已摒棄暴力的所有政黨參加選舉進程。
Er hat sich darüber nicht ausgesprochen.
他對此沒有表示意見。
Ich mu?te mich mit ihm aussprechen.
我得跟他談談心。
Schlie?lich m?chte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.
最后,我希望向小組的主席和它的成員表達深切的謝意。
Die Medien verfügen über enorme Macht, die Diskussion zu beeinflussen und die Tagesordnung festzulegen; in bestimmten F?llen k?nnen sie auch Frühwarnungen aussprechen und durch ihren Druck erreichen, dass gehandelt wird.
除了提供早期預警和在某些情況下為行動施加壓力以外,媒體還擁有影響討論和設定議程的巨大影響力。
Delegationen, die sich gegen eine Erh?hung der Zahl st?ndiger Mitglieder aussprechen, würden die M?glichkeit zulassen, dass einige Staaten dem Rat für eine l?ngere als die ursprünglich in der Charta vorgesehene Amtszeit angeh?ren.
對常任類別提出異議的代表團將同意,一些國家以在安全理事會擔任長于《憲章》原先預定任期的任期。
Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn ?ffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nicht?ffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln?37 und?39 der vorl?ufigen Gesch?ftsordnung des Rates auszusprechen.
為此,安全理事會除其他外,在不便舉行公開會議時,召開非公開會議;在這種情況下,
依照安理會暫行議事規(guī)則第37和39條發(fā)出邀請。
Angesichts der au?erordentlichen Zw?nge, unter denen das Sekretariat arbeiten musste, und der unvermeidlich negativen Auswirkungen auf die Planung und Durchführung von Missionen hat sich die Sachverst?ndigengruppe für die Friedenseins?tze der Vereinten Nationen für eine umgehende Anhebung der Finanzmittel ausgesprochen.
和平行動問題小組認識到秘書處一直要在限制極多的情況下運作,以及這些限制因素對特派團的規(guī)劃和執(zhí)行產生了消極影響,因此建議緊急增加經費。
Schwache Kapazit?ten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptst?dten, die sich für die F?rderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verst?rken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, w?hrend weiterhin Gr?ueltaten begangen werden.
在這方面,能力不足,意愿不堅,口稱需推進與保護責任有關的目標的許多國家也是如此,面對正在發(fā)生的暴行,躊躇不決,相互指責,結果陷于惡性循環(huán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。