Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.
我不得不把這告訴他。
Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.
我不得不把這告訴他。
Denke daran, da? du es den anderen mitteilen mu?t.
記著,你得把這件事別人。
Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.
我下不了決心把這可怕的消息告訴她。
Wie ein Milit?rsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.
一位軍方的發(fā)言人發(fā)布消息稱,兩名飛行員椅得以逃生。
Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.
我遺憾地報(bào)告,在這方面沒有取得顯著進(jìn)展。
Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gef?hrdeten Gebieten deutlich verst?rkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.
該國環(huán)境部在巴西利亞宣布,將顯著加強(qiáng)受威脅地區(qū)的警力,以防止非法伐木開墾。
Ich freue mich mitteilen zu k?nnen, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.
我高興地報(bào)告,近年來本組織的財(cái)務(wù)情況略有改善。
Schlie?lich hat er sich den Genossen mitgeteilt.
(雅)他終于把心里話給同志們說了。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
我寫信告訴我女朋友,我很想她。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德國聯(lián)邦保險(xiǎn)局在二月底,沒有跡象表
醫(yī)療保險(xiǎn)存在價(jià)格協(xié)商。
Es ist nichts von Belang mitzuteilen.
沒有什么重要的事情可告訴的。
Ich mu? dir etwas Wichtiges mitteilen.
我要告訴你一些重要的事情。
Das Genomprojekt, ein multinationales ?ffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.
這個(gè)項(xiàng)目是一個(gè)跨國公共研究團(tuán)體,它已宣布,將在英特網(wǎng)上免費(fèi)開放其基因組數(shù)據(jù)庫,但預(yù)期Celera公司會(huì)收使用費(fèi)。
Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.
秘書長應(yīng)立即將提議的修正案各締約國,并請它們表
是否贊成召開締約國會(huì)議以審議提案并進(jìn)行表決。
Ich werde es dir noch mitteilen.
我還會(huì)你的。
Ich freue mich auch, mitteilen zu k?nnen, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.
我還高興地宣布,在這些倡議推動(dòng)下,布隆迪、哥倫比亞、盧旺達(dá)、塞拉利昂和蘇丹政府已作出保護(hù)兒童的承諾。
Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.
秘書長應(yīng)立即將提出的修正案告本議定書各締約國,請締約國
秘書長,表
是否贊成召開締約國會(huì)議以審議此項(xiàng)提案并對之進(jìn)行表決。
Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.
秘書長應(yīng)隨即將提議的修正案發(fā)給公約各締約國,并請各締約國表他們是否贊成召開締約國會(huì)議,審議該項(xiàng)提案并對之進(jìn)行表決。
Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Ma?nahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.
委員會(huì)應(yīng)將它的建議和委員會(huì)收到的國家提供的情況,報(bào)提出緊急行動(dòng)要求的人。
Im Jahr 2030 k?nnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.
該局根據(jù)一項(xiàng)模型計(jì)算在威斯巴登發(fā)布消息稱,2030年需要護(hù)理者人數(shù)將比現(xiàn)在多百分之五十八左右。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net