Der Pr?sident kann au?erordentliche Tagungen einberufen, wenn die anh?ngigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必須特別開庭審理時(shí),得由庭長(zhǎng)召開。
Der Pr?sident kann au?erordentliche Tagungen einberufen, wenn die anh?ngigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必須特別開庭審理時(shí),得由庭長(zhǎng)召開。
Sofor nach Kriegsausbruch war er einberufen worden
戰(zhàn)爭(zhēng)一爆發(fā),他就被征召入伍了。
Die folgenden Treffen werden vom Generalsekret?r alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.
其后,秘書長(zhǎng)應(yīng)當(dāng)每?jī)赡暌淮危蚋鶕?jù)締約國(guó)會(huì)議的決定,召開會(huì)議。
Den Beginn einer nach Regel 8 Buchstabe b einberufenen Notstandssondertagung gibt der Generalsekret?r den Mitgliedern sp?testens zw?lf Stunden vor Beginn der Tagung bekannt.
在按照第八(乙)款規(guī)定召開緊急特別會(huì)議時(shí),秘書長(zhǎng)至遲應(yīng)于會(huì)議開幕前十二小時(shí)通知各會(huì)員國(guó)。
Die vorl?ufige Tagesordnung einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung wird den Mitgliedern der Vereinten Nationen sp?testens vierzehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.
經(jīng)安全理事會(huì)請(qǐng)求而召開的特別會(huì)議的臨時(shí)議程,至遲應(yīng)于會(huì)議開幕前十四天分送各會(huì)員國(guó)。
Er wurde zum Wehrdienst einberufen.
他被征召服兵役。
Der Sicherheitsrat fordert die übergangs-Bundesinstitutionen auf, sicherzustellen, dass der Kongress der nationalen Auss?hnung m?glichst bald einberufen wird und tats?chlich alle Teile der somalischen Gesellschaft repr?sentiert.
“安全理事會(huì)呼吁過(guò)渡聯(lián)邦構(gòu)確保民族解大會(huì)盡快召開,并真正代表索馬里社會(huì)的所有階層。
Als die Instanz, die den Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit einberuft, f?rdert die Hauptabteilung darüber hinaus Gespr?che auf hauptabteilungsübergreifender und interinstitutioneller Ebene sowie die Beschlussfassung über pr?ventive Handlungsoptionen.
政治部以平與安全執(zhí)行委員會(huì)的召集人地位還在部門構(gòu)一級(jí)促進(jìn)討論作出關(guān)于預(yù)防抉擇的決定。
Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekret?r der Vereinten Nationen sp?testens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses übereinkommens einberufen.
二. 聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)至遲應(yīng)當(dāng)在本公約生效后六個(gè)月內(nèi)召開締約國(guó)會(huì)議。
Ma?nahme?19. Ich werde eine Gruppe namhafter Pers?nlichkeiten einberufen, die die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft prüfen und praktische Empfehlungen für verbesserte Modalit?ten des Zusammenwirkens abgeben wird.
行動(dòng)19. 我將建立一個(gè)名人小組,以審查聯(lián)合國(guó)與民社會(huì)之的關(guān)系,并提出改善協(xié)作模式的具體建議。
Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekret?r der Vereinten Nationen sp?testens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses übereinkommens einberufen.
二、聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)當(dāng)在不晚于本公約生效之后一年的時(shí)內(nèi)召開締約國(guó)會(huì)議。
Der Generalsekret?r wird gegebenenfalls auch eingeladen, anderen durch die OVCW einberufenen Treffen beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen, auf denen Angelegenheiten behandelt werden, die für die Vereinten Nationen von Interesse sind.
還可視情況邀請(qǐng)秘書長(zhǎng)出席并參加由禁止化學(xué)武器組織召開的審議聯(lián)合國(guó)所關(guān)注事項(xiàng)的其他會(huì)議,但無(wú)表決權(quán)。
Stimmt binnen drei?ig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekret?rs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.
如過(guò)半數(shù)的會(huì)員國(guó)在秘書長(zhǎng)發(fā)出通知后十天內(nèi)表示贊同此項(xiàng)請(qǐng)求,則應(yīng)按照第八的規(guī)定召開大會(huì)特別會(huì)議。
Er begrü?t es, dass die Vermittlung im Vorfeld der Durchführung ein Treffen der Interessengruppen in Aruscha einberufen hat, und fordert die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, dringend Unterstützung bei der Ausbildung und beim Einsatz dieser Sonderschutzeinheit zu gew?hren.
安理會(huì)歡迎調(diào)解人在阿魯沙召開執(zhí)行前利害攸關(guān)者會(huì)議,并敦促國(guó)際社會(huì)對(duì)該特別保護(hù)單位的培訓(xùn)部署緊急提供支助。
Die vorl?ufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird sp?testens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.
應(yīng)會(huì)員國(guó)過(guò)半數(shù)的請(qǐng)求或因會(huì)員國(guó)過(guò)半數(shù)對(duì)任何會(huì)員國(guó)的請(qǐng)求表示贊同而召開的特別會(huì)議的臨時(shí)議程,至遲應(yīng)于會(huì)議開幕前十天分送各會(huì)員國(guó)。
Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zus?tzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.
我希望今后會(huì)員國(guó)能實(shí)行克制,只有當(dāng)新的全球政策問(wèn)題需要高級(jí)別全面指導(dǎo)時(shí),才要求舉行額外的會(huì)議。
Wenn der Sicherheitsrat Ma?nahmen für eine Konfliktfolgephase vorbereitet, k?nnte die Kommission für Friedenskonsolidierung ihm im Rahmen einer frühzeitig einberufenen Sitzung wichtige, für die Friedenskonsolidierungsaspekte integrierter Missionen ma?gebliche Informationen über die Verfügbarkeit finanzieller Mittel von bilateralen Gebern und Finanzinstitutionen für zeitnahe Ma?nahmen der Friedenskonsolidierung liefern.
在安全理事會(huì)準(zhǔn)備采取沖突后行動(dòng)時(shí),建設(shè)平委員會(huì)可及早開會(huì),為安全理事會(huì)提供有關(guān)信息,表明雙邊捐助者金融構(gòu)是否可為綜合任務(wù)中的建設(shè)平工作涉及的早期建設(shè)平活動(dòng)提供經(jīng)費(fèi)。
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Auss?hnung in Somalia und für die derzeit in Kenia stattfindende Nationale Auss?hnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Beh?rde für Entwicklung (IGAD) einberufen wurde und von der Regierung Kenias geleitet wird.
“安全理事會(huì)重申堅(jiān)決支持在政府發(fā)展管理局(發(fā)展局)主持肯尼亞政府主導(dǎo)下發(fā)起的索馬里民族解進(jìn)程正在肯尼亞舉行的索馬里民族解會(huì)議。
Die Generalversammlung tritt am Sitz der Vereinten Nationen zusammen, sofern sie nicht auf Grund eines w?hrend einer früheren Tagung gefassten Beschlusses oder auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder der Vereinten Nationen an einen anderen Ort einberufen wird.
大會(huì)應(yīng)在聯(lián)合國(guó)總部舉行,但可按照前一屆會(huì)議所作出的決定,或聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)過(guò)半數(shù)的請(qǐng)求,在其他地點(diǎn)舉行。
Der Generalsekret?r der Vereinten Nationen oder sein Vertreter hat das Recht, den Tagungen der Kommission sowie vorbehaltlich der Gesch?ftsordnung und Praxis der betreffenden Organe den Sitzungen anderer von der Kommission einberufener Organe beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen, wann immer Angelegenheiten behandelt werden, die für die Vereinten Nationen von Interesse sind.
凡審議的事項(xiàng)為聯(lián)合國(guó)所關(guān)注,聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)或其代表應(yīng)有權(quán)出席或參加委員會(huì)的會(huì)議,并依照其他有關(guān)構(gòu)議事規(guī)則慣例,參加這類構(gòu)由委員會(huì)召集的會(huì)議,但無(wú)表決權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net