Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tats?chlichen Geschehnissen machen sollte.
對(duì)此,我提出遣一個(gè)公正不偏的實(shí)況調(diào)查小組,負(fù)責(zé)準(zhǔn)確地報(bào)告所發(fā)生的事情。
Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tats?chlichen Geschehnissen machen sollte.
對(duì)此,我提出遣一個(gè)公正不偏的實(shí)況調(diào)查小組,負(fù)責(zé)準(zhǔn)確地報(bào)告所發(fā)生的事情。
Es ist von grundlegender Bedeutung, dass wir eine Mission entsenden, die im Leben der Menschen in dieser Region eine greifbare Verbesserung bewirkt.
要的是,我們必須部署一個(gè)能該區(qū)域人民的生活帶來積極變化的特。
Ihm wird eine Resolution des Sicherheitsrats gegeben, in der die Truppenst?rke auf dem Papier festgelegt ist, er wei? aber nicht, ob er die zu entsendenden Truppen auch erhalten wird.
他接到了安全理事會(huì)的一份決議,明文規(guī)定部隊(duì)人數(shù),又不知道他是否會(huì)得到可部署到現(xiàn)場(chǎng)的部隊(duì)。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zus?tzliche ?rtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivit?ten umfasst oder eine Mission einen gro?en Treuhandfonds verwaltet.
例如,當(dāng)一個(gè)特的任務(wù)包括大型、復(fù)雜實(shí)務(wù)活動(dòng)時(shí)或一大筆信托基金由一個(gè)特理時(shí),可能部署一個(gè)或更多駐地審計(jì)員比較合適。
Die Sachverst?ndigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.
小組認(rèn)不應(yīng)當(dāng)在沒有明確指示的情況下部署維和行動(dòng)到危險(xiǎn)的環(huán)境,它促請(qǐng)安理會(huì)不要授權(quán)這種任務(wù)。
Viele Regierungen nehmen inzwischen auch Vertreter der Zivilgesellschaft in die Delegationen auf, die sie zu internationalen Konferenzen und Sondertagungen und mitunter auch zur Generalversammlung entsenden.
許多國(guó)家的政府現(xiàn)在讓民間社會(huì)的代表參加出席國(guó)際會(huì)議和特別會(huì)議的代表,有時(shí)還讓他們參加出席大會(huì)的代表。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskr?fte zu entsenden.
“安全理事會(huì)知悉,東帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亞、新西蘭和馬來西亞政府根據(jù)雙邊安排遣防衛(wèi)和安全部隊(duì)。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die Bemühungen des Generalsekret?rs um die Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der beiden L?nder und legt ihm nahe, so bald wie m?glich einen mit dieser Aufgabe betrauten Sondergesandten zu entsenden.
安理會(huì)強(qiáng)烈支持秘書長(zhǎng)致力推動(dòng)兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人之間的對(duì)話,并鼓勵(lì)秘書長(zhǎng)遣一名特使,負(fù)責(zé)盡快執(zhí)行這項(xiàng)使命。
Der Sicherheitsrat begrü?t den Beschluss der Afrikanischen Union, eine Erkundungsmission zu entsenden, um die Entsendung von Milit?rbeobachtern nach Somalia vorzubereiten, und fordert die somalischen Führer auf, diese Initiative zu unterstützen.
“安全理事會(huì)歡迎非洲聯(lián)盟決定遣一個(gè)考察,向索馬里部署軍事觀察員作準(zhǔn)備,并呼吁索馬里領(lǐng)導(dǎo)人與這一行動(dòng)合作。
Der Sicherheitsrat begrü?t die bislang im Rahmen der AMISOM durchgeführten Entsendungen und fordert die anderen m?glichen truppenstellenden L?nder auf, m?glichst bald Truppen zur AMISOM zu entsenden.
安全理事會(huì)欣見非索特今已經(jīng)進(jìn)行的部署,呼吁其他潛在部隊(duì)遣國(guó)盡快部隊(duì)到非索特。
Grunds?tzlich entsendet das AIAD die ?rtlichen Rechnungsprüfer entsprechend der Formel, kann jedoch hin und wieder eine Anpassung der Formel beantragen, wenn die Mission Aktivit?ten durchführt, die mit einem hohen Risiko verbunden sind, oder wenn sie komplex ist.
原則上講,監(jiān)督廳根據(jù)公式部署駐地審計(jì)員,是在遇到風(fēng)險(xiǎn)極大的活動(dòng)和復(fù)雜特時(shí),有時(shí)可能請(qǐng)求對(duì)公式進(jìn)行調(diào)整。
W?hrend es den Mitgliedstaaten innenpolitische Schwierigkeiten bereiten kann, wenn sie Milit?reinheiten für VN-Friedensmissionen entsenden, verfügen die Regierungen in der Regel über einen gr??eren politischen Handlungsspielraum, wenn es darum geht, Zivilpolizisten für solche Eins?tze abzustellen.
雖然各會(huì)員國(guó)遣軍事單位參與聯(lián)合國(guó)和平行動(dòng)可能會(huì)面臨種種國(guó)內(nèi)政治困難,各國(guó)政府和平行動(dòng)提供民警所面臨的政治牽制則比較少。
Die Gruppe empfiehlt dem Sekretariat au?erdem, ein Team zu entsenden, das sich vor der Verlegung bei jedem m?glichen truppenstellenden Staat davon überzeugt, dass er bereit ist, die Ausbildungs- und Ausrüstungsanforderungen der Vereinten Nationen für Friedenssicherungseins?tze zu erfüllen.
小組還建議秘書處遣一個(gè)小組去確認(rèn)每個(gè)可能提供部隊(duì)的國(guó)家是否已作好準(zhǔn)備,能否在部隊(duì)部署之前滿足聯(lián)合國(guó)維和行動(dòng)所規(guī)定的培訓(xùn)和裝備的必要要求。
13 Die strategische Materialreserve soll die Vereinten Nationen in die Lage versetzen, eine komplexe Friedenssicherungsmission innerhalb von 30 bis 90 Tagen nach der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats zur Einrichtung der Mission rasch zu entsenden.
戰(zhàn)略部署儲(chǔ)存的目的是使聯(lián)合國(guó)擁有在安全理事會(huì)設(shè)立特的相關(guān)決議通過后3090天內(nèi)快速部署復(fù)雜維持和平行動(dòng)的能力。
Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf au?enstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück. Zu diesen Akteuren geh?ren politische Schirmherren, Waffenh?ndler, K?ufer unerlaubter Rohstoffausfuhren, Regionalm?chte, die ihrerseits Streitkr?fte in den Konflikt entsenden, und Nachbarstaaten, die Flüchtlinge aufnehmen, die zum Teil systematisch zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen werden.
然而,那些沖突的環(huán)境對(duì)以下外在行動(dòng)者發(fā)生了影響,同時(shí)也被它們所影響:政治資助人;軍火商;非法出口商品的購(gòu)買者;遣自己的部隊(duì)加入沖突的區(qū)域大國(guó);以及收容那些有時(shí)候被有計(jì)劃地強(qiáng)迫逃離家園的難民的鄰國(guó)。
In einem solchen Fall sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Arbeit der Ermittler der WHO zu unterstützen oder Sachverst?ndige zu entsenden, die dem Rat unmittelbar Bericht erstatten; falls die bestehenden internationalen Gesundheitsvorschriften nicht ausreichen, um den Ermittlern der WHO den Zugang zu erm?glichen und die Gegenma?nahmen zu koordinieren, sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Befolgung der Ma?nahmen anzuordnen.
如果出現(xiàn)這種情況,安全理事會(huì)應(yīng)當(dāng)做好準(zhǔn)備,支持衛(wèi)生組織調(diào)查人員,或部署直接對(duì)安理會(huì)負(fù)責(zé)的專家,而且,如果現(xiàn)有的國(guó)際衛(wèi)生條例不能衛(wèi)生組織的調(diào)查工作和應(yīng)對(duì)協(xié)調(diào)提供足夠的方便,安全理事會(huì)就應(yīng)當(dāng)做好準(zhǔn)備,強(qiáng)迫實(shí)行更嚴(yán)格的遵守。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net