詞條糾錯(cuò)
X

empfinden

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

empfinden 專(zhuān)八歐標(biāo)B2

emp·f`in·den [εm`pfindn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 empfinden 的動(dòng)詞變位

1 Vt (empfand, hat empfunden)
感覺(jué)到,覺(jué)察到,意識(shí)到,感受到
Durst,Hitze, Schmerzen empfinden
感到渴,熱,痛


Angst, Trauer, Hass empfinden
感到害怕,傷心,恨


Was du da Musik nennst, empfinde ich als (puren) L?rm.
你所指的音樂(lè)我覺(jué)得純屬是噪音。


(sehr) viel für j-n empfinden
非常喜歡,對(duì)...很有感情


j-d empfindet nichts für j-n
某人對(duì)...冷淡,毫無(wú)絲毫感情


2 Empfinden
das; -s; nur Sg
感覺(jué),感受
das Empfinden (für etw.)

語(yǔ)法搭配
sich+, +, für+, +als
德 語(yǔ) 助 手
近義詞:
fühlen,  mitempfinden
聯(lián)想詞
bezeichnen標(biāo)明,標(biāo)注;m?gen想,愿意;betrachten看,觀看,注視;ertragen忍受,忍耐;spüren感覺(jué),感覺(jué)到;fühlen感覺(jué),感到;erleben遇到;begreifen理解,領(lǐng)會(huì),明白,懂得;unangenehm不愉快的,不舒適的,尷尬的;erweisen證明,證實(shí);denken思考;
【汽車(chē)】
n 感覺(jué),知覺(jué);以為

Sie empfand tiefen Schmerzen über sein Verhalten.

她對(duì)他的態(tài)度深感痛心。

Er empfand diese Arbeit als eine Strafe.

覺(jué)得做這種工作簡(jiǎn)直是一種懲罰。

Am Abend empfanden wir die Kühle als recht erquicklich.

晚上氣候涼爽,我們覺(jué)得很舒適。

Er empfindet bei jeder (bei der kleinsten) Berührung Schmerzen.

碰一下(稍稍碰一下),他就覺(jué)得痛。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

她稱(chēng)贊他時(shí),他感到有些不舒服。

Es wurde als unzweckm??ig empfunden.

此舉被認(rèn)為并不明智(或合適)。

Die technische überwachung von Wahlen durch Sachverst?ndige ist eine M?glichkeit, wie die internationale Gemeinschaft Unterstützung und Beratung gew?hren kann, ohne dass dies als Einmischung empfunden wird.

專(zhuān)對(duì)選舉進(jìn)行技術(shù)監(jiān)測(cè)是提供國(guó)際支助和咨詢(xún)的非干涉性手段。

Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am dr?ngendsten empfinden.

對(duì)于什么是最緊迫的威脅,我們的看法因貧富、地理位置和國(guó)力而有所不同。

Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, h?ufig zu Fragen, die sich sehr ?hneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).

締約國(guó)對(duì)不得不就往往非常相類(lèi)或重復(fù)的問(wèn)題分別向不同的條約機(jī)構(gòu)提出報(bào)告感到很繁重(雖然議定只提出一份擴(kuò)充的核心文件可望減輕這一負(fù)擔(dān))。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsl?nder, die inzwischen fast die H?lfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

與此同時(shí),發(fā)展中國(guó)占今天溫室氣體純排放量的幾乎一半(但只占人均排放量的十分之一),這些國(guó)拒絕接受任何具有約束力的排放上限,這些國(guó)認(rèn)為,這些上限將阻礙經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)

Das Treffen machte deutlich, wie sehr sich die kleinen Inselentwicklungsl?nder dem Aktionsprogramm verpflichtet fühlen und sich als seine Tr?ger empfinden, und wurde als Beitrag zur St?rkung und Bereicherung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsl?ndern und der internationalen Gemeinschaft begrü?t.

會(huì)議著重指出小島嶼發(fā)展中國(guó)對(duì)行動(dòng)綱領(lǐng)有強(qiáng)烈的承諾感和當(dāng)作主的意識(shí),會(huì)議受到歡迎,認(rèn)為有助于加強(qiáng)和豐富小島嶼發(fā)展中國(guó)與國(guó)際社會(huì)之間的伙伴關(guān)系。

Viele kleine Inselentwicklungsl?nder empfinden es als zunehmend schwierig, Zugang zur Entwicklungsfinanzierung zu Vorzugsbedingungen zu erlangen, da einige Mitglieder der internationalen Gemeinschaft Kriterien anwenden, die das relativ hohe Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt dieser L?nder in den Mittelpunkt stellen, ohne ihrem tats?chlichen Entwicklungsstand, ihrer Anf?lligkeit oder ihrem realen Lebensstandard voll Rechnung zu tragen.

許多小島嶼發(fā)展中國(guó)發(fā)現(xiàn)越來(lái)越難以取得減讓性發(fā)展資金,原因是國(guó)際社會(huì)某些成員使用的標(biāo)準(zhǔn),只著重它們相對(duì)較高的人均國(guó)總產(chǎn)值,而不充分考慮到它們的實(shí)際發(fā)展水平,以及實(shí)際的脆弱程度或生活標(biāo)準(zhǔn)。

Ein weiteres Problem, das unmittelbar mit dem System der Phasen zusammenh?ngt, ist, dass es von den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen als eine Art Bewertung ihrer Leistungen auf dem Gebiet der Terrorismusbek?mpfung durch den Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus empfunden wird.

與分階段制度直接相關(guān)的另一問(wèn)題是,聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)將該制度視為反恐委員會(huì)對(duì)其打擊恐怖主義領(lǐng)域業(yè)績(jī)的某種評(píng)價(jià)。

Ich empfinde deine gro?e Z?rtlichkeit für deine Mutter.

感受到了你對(duì)你母親的深情。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 empfinden 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。