Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知的
幾乎摸不到了。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知的
幾乎摸不到了。
Bei ihm war nichts von Anstrengung zu spüren.
絲毫不出他費(fèi)勁的樣子。
Das unfolgsame Kind bekam die Rute zu spüren.
這個(gè)不聽話的孩子挨了鞭子。
Du wirst noch den Stock zu spüren bekommen.
你要挨頓棍棒了。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
現(xiàn)在德國(guó)的消費(fèi)者也開始注意到這一點(diǎn)。
In seiner Abhandlung ist der Einflu? seines Lehrens zu verspüren.
在他的論文中可以察到他老師的影響。
Die Hunde spüren im Unterholz nach Wild.
獵犬在灌木叢里追蹤野獸。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社會(huì)老齡化在日常生活中是可以感受到的。
Beim Erwachen spürte er die bleierne Schwere der Glieder.
他醒來時(shí)感到四肢鉛一般沉重.
Sie verspürte bereits die Wirkung der Medizin (der Spritze).
她已經(jīng)感到了藥物(針劑)的作用。
Ich spüre den weichen Sand unter den Fü?en.
我感到了腳下柔軟的沙子。
Ich spürte die falschen T?ne in seinem Brief.
(轉(zhuǎn))我感到他的信言不由衷。
Tobias spürte einen Schmerz in seinem Rücken, als er den Koffer hob.
托比亞斯在提起行李箱時(shí)感到背部疼痛。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunj?hrige M?dchen auf.
搜救犬才發(fā)現(xiàn)了在費(fèi)爾貝特失蹤的九歲女孩。
Sie antwortete mit spürbarer Erleichterung (Angst).
她回答時(shí)帶有一種明顯的輕松感(恐懼感)。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令遺憾的是,在第五十八屆會(huì)議上,各集團(tuán)更多地使用了集團(tuán)投票法。
Ich verspürte keine Müdigkeit.
我一點(diǎn)也不得疲憊。
Er spürt jetzt sein Alter.
他現(xiàn)在感到自己年紀(jì)大了。
Die Hunde spüren einen Fuchs.
獵犬追蹤狐貍。
Er spürte pl?tzlich ihre Unruhe.
他突然察到她內(nèi)心的不安。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net