Auf der Südhalbkugel ist es genau umgekehrt.
南半球是完全相的。
Auf der Südhalbkugel ist es genau umgekehrt.
南半球是完全相的。
Die Sache verh?lt sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是這樣(好相)。
Er hat das ganze Haus umgekehrt.
他把整個房子翻了個底朝天。
Zwei ver?nderliche Gr??en sind zueinander umgekehrt proportional.
(數(shù))兩個變量彼此成比例。
Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge flie?end aufsagen.
我弟弟能把字母表倒背流。
Es ist gerade umgekehrt.
情況相。
Die Tendenz hat sich umgekehrt.
事情的傾向已經完全過來了。
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt.
這些組織的成員國行使表決權,則這些組織便不得行使表決權,之亦然。
An Ideen mangelt es nicht, was man umgekehrt von den Ressourcen nicht behaupten kann.
遠見是不缺的,但資源就不能這樣說了。
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt.
域一體化組織的任何成員國行使表決權,則該組織不得行使表決權,之亦然。
Aus diesem Grund ist es dringend notwendig, dass die gegenw?rtig rückl?ufige Tendenz bei der Vergabe ?ffentlicher Entwicklungshilfe umgekehrt wird.
因此,必須作為緊急事項,扭轉目前官方發(fā)展援助不斷減少的趨勢。
Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexit?t der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden.
當然,由于全球議事日程日趨復雜,這一趨勢無可避免,但是應該予以扭轉。
Die zwei Bilder sind einander genau umgekehrt.
這兩張圖好相。
Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.
富國可以受到窮國所遭到的威脅,強國可以受到弱國的威脅,之亦然。
Vers?umt sie umgekehrt, ihre technologischen Kapazit?ten zu modernisieren und zu verbessern, riskiert sie den Verlust ihrer Bedeutung und ihrer F?higkeit, im Mittelpunkt des Weltgeschehens zu agieren.
之,不實行現(xiàn)代化和提高技術能力,聯(lián)合國就有失去影響和喪失在世界舞臺中發(fā)揮作用的能力的風險。
Als offensichtliches Beispiel w?re etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich h?ufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.
舉一個明顯的例子,沖突和地方性疾病往往發(fā)生在人口貧窮和教育落后的地,但它們過來又是教育和經濟增長極有力的抑制因素。
Bei der Führung beziehungsweise bei dem Konzept der federführenden Hauptabteilung sind in der Vergangenheit dann Probleme aufgetreten, wenn sich der Schwerpunkt der VN-Pr?senz am Boden vom politischen Aspekt auf den Friedenssicherungsaspekt oder umgekehrt verlagerte, was nicht nur einen Wechsel des Hauptansprechpartners am Amtssitz nach sich zog, sondern auch einen Wechsel des gesamten dortigen Unterstützungspersonals.
領導人和主導部的概念當聯(lián)合國在維和地的存在的主要重點從政治變?yōu)榫S持和平、或從維持和平轉變?yōu)檎螘r,曾經造成一些問題,不僅引起外地的總部主要聯(lián)系人發(fā)生變化,而且使總部的整個支助班子也發(fā)生變化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。