In diesem Koffer kann ich nicht alles unterbringen.
我沒法把所有的東西全放進(jìn)這個箱子。
In diesem Koffer kann ich nicht alles unterbringen.
我沒法把所有的東西全放進(jìn)這個箱子。
Ausl?ndische Touristen werden in den Interhotels untergebracht.
外國旅游者被安置在賓館里。
Ich bin im Moment in einer kleinen Pension untergebracht.
我現(xiàn)在住在一個小旅館里。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她兒子安排在私人家里住。
So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir t?tig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist.
現(xiàn)在我們在展開工作的每一個發(fā)展中國家都有統(tǒng)一的國家小組,往往駐在單一的合國之家。
Er hat seinen Artikel in der Zeitung untergebracht.
他的文章已被報采。
Er hat seinen Vater in einem Altersheim untergebracht.
他把他的父親安置在養(yǎng)老院里。
Empfehlung: Die Regionalbüros der Institutionen der Vereinten Nationen sollen an einem gemeinsamen Standort untergebracht werden, und die Definition der Regionen soll für alle Institutionen der Vereinten Nationen vereinheitlicht werden, um die Konsistenz und Koh?renz der T?tigkeit der Vereinten Nationen auf regionaler Ebene zu gew?hrleisten.
各個合國實體的區(qū)域辦事處應(yīng)設(shè)在同一地點,所有合國實體對區(qū)域的定義應(yīng)統(tǒng)一起來,以確保合國在區(qū)域一級的工作具有一貫性和一致性。
Auf Empfehlung des AIAD überprüft das Genfer Büro derzeit unter anderem die Regelungen und Pl?ne, mit dem Ziel, Gebühren für die Benutzung der R?umlichkeiten der Vereinten Nationen einzuführen und den Laden schlie?lich zwecks Erh?hung der Sicherheit an einem anderen Standort unterzubringen.
根據(jù)監(jiān)督廳的建議,日內(nèi)瓦辦事處目前正審查各種安排和計劃,除其他外,開始對使合國房地收費,并最終搬遷該商店,以加強(qiáng)安保和安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net