Er war gestern abgehalten.
他昨天因事耽擱了。
Er war gestern abgehalten.
他昨天因事耽擱了。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全體非正式磋商結(jié)束后就應(yīng)況通報(bào)。
Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?
什么時(shí)候入學(xué)考試?
Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484?Sitzungen abgehalten und 5.879?Berichte herausgegeben.
在2000/2001兩年期,共舉了15 484次會(huì)議、印發(fā)了5 879份報(bào)告,數(shù)目驚人。
Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseins?tze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.
視特定維持和平動(dòng)的
況而定,會(huì)議將于必要時(shí)在實(shí)際
況下經(jīng)常召開。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在達(dá)喀爾的世界教育論壇上提出了這項(xiàng)計(jì)劃。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspr?sident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.
安全理事會(huì)成員認(rèn)為,安理會(huì)主席或其指定人員應(yīng)及時(shí)向會(huì)員國(guó)提供詳細(xì)的實(shí)質(zhì)性況通報(bào)。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf h?chster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
聯(lián)合國(guó)將就世界金融和經(jīng)濟(jì)危機(jī)及其對(duì)發(fā)展的影響召開一次最高級(jí)別會(huì)議。
Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.
其他人則認(rèn)為,安全理事會(huì)已經(jīng)毫無(wú)意義,因?yàn)榘怖頃?huì)沒有能夠制止美國(guó)及其同盟伙伴發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Bef?rderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn"?übergangen wurden.
同時(shí)可能的志愿申請(qǐng)人失去興趣的原因是還有,他們知道有些同事就是因?yàn)椤皼]見到就沒想到”而錯(cuò)過了升級(jí)。
Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen drei?ig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.
如果會(huì)員國(guó)過半數(shù)在通知發(fā)出后三十天內(nèi)表示贊成此項(xiàng)請(qǐng)求,該屆會(huì)議即應(yīng)在所請(qǐng)求的地點(diǎn)舉。
Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen k?nnen gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende L?nder w?hrend des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.
關(guān)于派遣新的維持和平特派團(tuán)的問題,可以提早召開聯(lián)席會(huì)議,以供在特派團(tuán)規(guī)劃過程期間與可能的部隊(duì)派遣國(guó)磋商。
Wenngleich die Zahl der L?nder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.
盡管舉選舉的國(guó)家數(shù)目激增,但這一發(fā)展本身并不保證政治、公民、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)上的自由。
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
衛(wèi)生用品市場(chǎng)在火車站旁的草地上舉辦。
Ich lasse mich durch nichts abhalten.
什么也擋不住我。
Politische Sensibilit?ten im Zusammenhang mit einer neuen Mission k?nnen den Generalsekret?r davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.
對(duì)一個(gè)新特派團(tuán)的政治敏感性可能使秘書長(zhǎng)無(wú)法在設(shè)立特派團(tuán)之前老早就物色到可能的候選人。
Allzu oft wird humanit?res Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.
人道主義工作者常常受到政府部隊(duì)或武裝團(tuán)體的阻撓而無(wú)法開展工作。
über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden k?nnen.
應(yīng)就合作項(xiàng)目聯(lián)合辯論,內(nèi)容可涉及聯(lián)合國(guó)同區(qū)域和其它組織的合作的所有或某些方面。
Der gr??te Teil dieser Lehrg?nge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.
大多數(shù)課程是在實(shí)地舉辦的,聯(lián)合國(guó)的參與者來自聯(lián)合國(guó)的29個(gè)部門、方案、辦事處、基金和機(jī)構(gòu)。
Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn ?ffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nicht?ffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln?37 und?39 der vorl?ufigen Gesch?ftsordnung des Rates auszusprechen.
為此,安全理事會(huì)除其他外,可在不便舉公開會(huì)議時(shí),召開非公開會(huì)議;在這種
況下,可依照安理會(huì)暫
議事規(guī)則第37和39條發(fā)出邀請(qǐng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net