Das Land (Diese Zeit) hat gro?e Geister hervorgebracht.
這個國家(這個時代)產(chǎn)生了偉大人物。
Das Land (Diese Zeit) hat gro?e Geister hervorgebracht.
這個國家(這個時代)產(chǎn)生了偉大人物。
Der Dichter hat bedeutende Werke hervorgebracht.
這位作家創(chuàng)作了要的作品。
Das land hat gro?e Geister hervorgebracht.
這個國家產(chǎn)生了偉大人物。
Der Gipfel im September muss einen Ma?nahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschlie?en und an dem alle gemessen werden k?nnen.
九月份的首腦會議必須訂
項行動公約,讓所有國家簽署,也讓所有國家對照公約
到評判。
Die Initiative der Millenniumsd?rfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit au?erordentliche Ergebnisse hervorbringen k?nnen.
“千年村莊”倡議證明,社區(qū)領(lǐng)導(dǎo)加上落實千年發(fā)展目標(biāo)的綜合戰(zhàn)略,在短時間內(nèi)就能取令人觸目的成果。
Am augenf?lligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
誠然,最顯而易見的就是沖突導(dǎo)的流離失所問題,這可能產(chǎn)生難民和境內(nèi)流離失所者。
Dafür bedarf es neuer, aus modernen wissenschaftlichen Erkenntnissen abgeleiteter Technologien, beispielsweise neues Saatgut und neue Ackerbaumethoden, die widerstandsf?higere, dürreresistentere und ertragreichere Pflanzen hervorbringen und gleichzeitig für eine h?here landwirtschaftliche Ertragsf?higkeit sorgen.
因此需要從目前的科學(xué)進步中獲新技術(shù),例如可以生產(chǎn)出更耐寒、更耐旱及更高產(chǎn)的作物的新種子和新耕作方法,并且其方法必須能夠提高土壤的生產(chǎn)能力。
Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung k?nnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zust?ndigen Gremien der Vereinten Nationen, einschlie?lich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.
這擬設(shè)立的技術(shù)和專家支助股由各領(lǐng)域?qū)<医M成,可為安全部門改革工作提供戰(zhàn)略指導(dǎo);提出最佳做法和準(zhǔn)則;與聯(lián)合國有關(guān)機
,包括法治協(xié)調(diào)和資源小組合作,起伙伴聯(lián)絡(luò)機構(gòu)的作用。
Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend st?rken, dass sie verl?ssliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Ma?nahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung erm?glichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gew?hrleisten.
應(yīng)各國提出的要求,在國際社會的援助下,加強各國信息系統(tǒng),作可靠的、分門別類的社會發(fā)展統(tǒng)計數(shù)據(jù),用以評估社會政策對經(jīng)濟及社會發(fā)展的影響,并確保經(jīng)濟及社會資源
到高效率和有效的利用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net