詞條糾錯
X

zurückziehen

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

zurückziehen

zu·r`ück·zie·hen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 zurückziehen 的動詞變位

Ⅰ Vt
① 向后拉,向邊上拉
das Kind vom offenen Feuer zurückziehen
把孩子從燃燒的火旁拉回


② 抽回

③ [軍]把...向后,退
die an der Grenze stationierten Truppen zurückziehen
命令邊境駐軍退


④ 收回,回,取消


Ⅱ Vr
① 退回,退場

② 退休,隱退
Er hat sich auf eine Hütte in den Bergen zurückgezogen.
他隱居在山間的一座小屋里。


③ 退卻


Ⅲ Vi(ist)
遷返,遷回
Wir m?chten nie mehr in die Stadt zurückziehen.
我們再也不愿意遷回城里。


語法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格, von+三格
德 語 助 手 版 權(quán) 所 有
詞:
ziehen,  beziehen,  ver?ndern,  austreten,  ziehen,  ausklinken,  raushalten,  ausscheren,  einspinnen,  einigeln
聯(lián)想詞
zurückgezogen隱居的,深居簡出的;verlassen孤獨的,被離棄的,被遺棄的;zurückkehren返回,回來;aufgeben投寄,寄出,交出;aufhalten保持開著,撐開;erholen休養(yǎng),康復(fù),復(fù)元;einlassen允許入內(nèi),使進入;ausdehnen擴展,擴大,延伸,使膨脹;angreifen著手,動用;ausruhen使休息;zurückkommen返回,歸來,回來;
【通技】
收回,銷(z.B. Antrag, Auftrag, Frage, Protest, Gegenstand, Produkt vom Markt 如申請、任務(wù)、問題、抗議、物品、市場產(chǎn)品)

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我們繼續(xù)呼吁這個公告。

M?chten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?

你想申請,并將這件事情推周四嗎?

In diesem Fall wird der ursprüngliche Vorschlag als zurückgezogen betrachtet, und der überarbeitete Vorschlag wird als neuer Vorschlag behandelt.

如有實質(zhì)上的差異,原提案應(yīng)視為已被回,訂正后的提案視應(yīng)視為新的提案。

Sie ist zu ihrer Mutter zurückgezogen.

她已經(jīng)遷回那兒去住了。

Von heute ab wird er sich aus der Politik zurückziehen.

他從今天起退出政治舞臺。

Wir haben uns von ihm zurückgezogen.

我們跟他來往了。

Er hat sich ins Privatleben zurückgezogen.

他已經(jīng)退休了。

In einem Fall wurde die Beschwerde nach Rücksprache des Amtes mit dem Beschwerdeführer zurückgezogen.

在一個案件中,在監(jiān)督廳與投訴人核對后,投訴人消了投訴。

Ein Einbringer kann seinen Vorschlag oder Antrag jederzeit zurückziehen, bevor ein Beschluss dazu gefasst wurde, sofern der Vorschlag oder Antrag nicht ge?ndert worden ist.

一項提案或動議,如未經(jīng)修正,可在作出決定前由原提案人隨時回。

Andere Parteien m?gen bestrebt sein, die Bewegungsfreiheit einer Mission einzuschr?nken, eine Taktik der st?ndigen Zuwiderhandlung gegen eine übereinkunft verfolgen oder ihre Zustimmung überhaupt ganz zurückziehen.

一個當(dāng)事方可能設(shè)法限制維持和平行動人員的行動自由,采取堅持不遵守協(xié)定規(guī)定的政策,或干脆回其承諾。

Ein Vertragsstaat, der einen Vorbehalt nach Absatz?2 angebracht hat, kann diesen Vorbehalt jederzeit durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete Notifikation zurückziehen.

根據(jù)第2款作出保留的任何國家, 可以隨時通知聯(lián)合國秘書長, 回保留。

Ein Vertragsstaat, der einen Vorbehalt nach Absatz 2 angebracht hat, kann diesen Vorbehalt jederzeit durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete Notifikation zurückziehen.

三、 依照本條第二款規(guī)定作出保留的締約國,可以在任何時候通知聯(lián)合國秘書長回保留。

Wir fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, ihren vertraglichen Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen und alle Vorbehalte zurückzuziehen, die mit dem Ziel und Zweck des übereinkommens unvereinbar sind, und zu erw?gen, ihre Vorbehalte im Hinblick auf ihre Zurückziehung zu überprüfen.

我們敦促各締約國充分履行其條約務(wù)并消與《兒童權(quán)利公約》宗旨與目標(biāo)不符的保留意見,并考慮審查其他保留意見以便予以消。

Nachdem mein Sonderbotschafter mehrere Missionen in die Region unternommen hatte, berichtete ich dem Sicherheitsrat am 16.?Juni, dass sich die israelischen Streitkr?fte im Einklang mit der Ratsresolution 425 (1978) aus Libanon zurückgezogen h?tten.

本人的特使多次訪問該地區(qū)之后,我于6月16日報告安全理事會,以色列軍隊已按照安理會第425(1978)號決議離黎巴嫩。

Sie sollten sich in jedem Land auf die Bereiche konzentrieren, in denen sie am besten bef?higt sind, eine Führungsrolle zu übernehmen - und sich aus Bereichen zurückziehen, in denen sie dies nicht sind -, um Ergebnisse zu erbringen, die den Bedürfnissen des Landesprogramms entsprechen.

在每一個國家,聯(lián)合國應(yīng)著力于其最能發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用的領(lǐng)域,出不能發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用的領(lǐng)域,以根據(jù)國家方案的需求做出成果。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für pal?stinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe t?tigen Hauptgebern auf die Pal?stinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschlie?lich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方將通過一位得授權(quán)的總理和巴勒斯坦改革問題工作隊,并與通過特設(shè)聯(lián)絡(luò)委員會和當(dāng)?shù)卦鷧f(xié)調(diào)委員會開展工作的主要捐助方一起,調(diào)動巴勒斯坦人重振路線圖的改革議程,包括一個經(jīng)過妥善準(zhǔn)備并且時機恰當(dāng)?shù)倪x舉進程,特別注意以色列已離的地區(qū)。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige L?nder unter dem Deckmantel ihrer gegenw?rtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzf?hige Waffen herstellen k?nnen.

首先也最為令人緊迫關(guān)注的是,一些國家在其《不擴散核武器條約》現(xiàn)有成員身份的掩護下,秘密非法地發(fā)展完整的武器方案,或者——在《條約》文字允許的范圍內(nèi)但卻可能在有悖于其精神的情況下——獲得武器方案所需一切材料和專門知識,一旦準(zhǔn)備就緒,可以進行武器化時,則可選擇退出《條約》。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 zurückziehen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。