Hast du noch weitere Auftr?ge für mich?
你還有別的給我嗎?
Hast du noch weitere Auftr?ge für mich?
你還有別的給我嗎?
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Auftr?ge.
該公司去年的訂單減少了。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bek?mpfen.
政府的使命是與失業(yè)作斗爭(zhēng)。
Bei der Vergabe der Auftr?ge hast du dich ganz sch?n saniert.
(口,諷)在發(fā)出訂貨單時(shí),你自己的腰包已塞得滿滿了吧。
Er wird von dem Manager übersch?tzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被經(jīng)理過(guò)高估計(jì)了并且的得到了一個(gè)他無(wú)法完成的。
Mein Auftrag ersch?pft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的僅限于登記信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gem?? seinem Auftrag.
行預(yù)咨委會(huì)應(yīng)按照其職權(quán)范圍審議方案預(yù)算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了,我們都十分滿意。
Es war schlechthin unm?glich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按時(shí)完成這個(gè),是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他穩(wěn)拿這宗訂貨(這次考試)。
Es ist ein gro?er Vertrauensbeweis,da? er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委你辦這件事,是對(duì)你信的有力證明。
Der Architekt hat viele Auftr?ge.
這個(gè)建筑師有很多的。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他認(rèn)真完成。
Sobald VN-Friedenssicherungskr?fte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen k?nnen.
聯(lián)合國(guó)維持和平人員一旦部署,就必須能夠以專業(yè)方式成功執(zhí)行其規(guī)定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000?Dollar pro Auftrag.
第二,特派團(tuán)一般僅受權(quán)在每次訂購(gòu)中采購(gòu)最多20萬(wàn)美元的物資。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelm??igkeiten bei der Vergabe von Auftr?gen an Restaurationsbetriebe
調(diào)查對(duì)給予餐飲合同中一些不合規(guī)定現(xiàn)象的指控。
Die Vereinten Nationen k?nnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzun?hern und ihren Auftrag zu erfüllen.
聯(lián)合國(guó)在實(shí)現(xiàn)其愿景和履行其使命方面的業(yè)績(jī)尚可大大改進(jìn)。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, g?nzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我們的確實(shí)是要幫助幾乎從零開(kāi)始重建分崩離析的社會(huì)。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Auftr?ge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新聞部各種授權(quán)太多,因此工作非常散亂。
Das AIAD hat den Auftrag, für ein breites Spektrum unterschiedlicher und komplexer T?tigkeiten, die sich st?ndig ver?ndern, Aufsichtsdienste zu erbringen.
監(jiān)督廳負(fù)責(zé)為不斷變化、各種各樣的復(fù)雜的行動(dòng)提供監(jiān)督服。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net