詞條糾錯
X

analysieren

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

analysieren 專八歐標(biāo)B1

a·na·ly·sie·ren [analy`zi:r?n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 analysieren 的動詞變位

Vt.
析,解析,仔細(xì)研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
這篇文章進(jìn)行了基礎(chǔ)性析。

Wir k?nnen nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
這個材料進(jìn)行析之前,我們不能說什么。

語法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
verarbeiten,  lemmatisieren,  l?sen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
聯(lián)想詞
untersuchen調(diào)查,檢查,審查;auswerten評價,評定;erfassen領(lǐng)會,理解;ermitteln調(diào)查,查明,查出;interpretieren說明,解釋,注釋;optimieren優(yōu)化;identifizieren識別,驗(yàn)明,鑒別,鑒定;beschreiben描寫,描述,敘述,描繪,說明;hinterfragen問個為什么;dokumentieren表現(xiàn),表明,表達(dá);erarbeiten起草,制訂,擬定;
【通技】
析,解(kritisch, genau, im Detail批判地,精確地,在細(xì)節(jié)上)

Wir haben die Daten analysiert.

我們已經(jīng)完數(shù)據(jù)了。

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必須設(shè)法確定并成效和影響有關(guān)因素。

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels f?rdert.

每項(xiàng)倡議必須在這一框架內(nèi)加以,以便確定這項(xiàng)倡議如何幫助實(shí)現(xiàn)總體目標(biāo)。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我們須實(shí)證和評估本組織法治活效力,以表明其實(shí)際影響。

Der Terrorismus ist unter allen Umst?nden zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgf?ltig analysiert werden.

盡管必須譴責(zé)一切恐怖主義,但在每一種具體情況下,都要認(rèn)真機(jī)。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspl?ne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pl?ne für die interne und externe Evaluierung.

監(jiān)督廳利用統(tǒng)一格式了各部、廳評價計(jì)劃,以便概括內(nèi)部和外部評價計(jì)劃。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten L?ndern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高級別小組所60個國家中,有17個國家工作隊(duì)中每個機(jī)構(gòu)年度預(yù)算不足200萬美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Ma?nahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verst?rken.

這個項(xiàng)目正在進(jìn)行研究和,以確定為了使實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)努力“升級”,需要實(shí)行何種機(jī)構(gòu)改革、投資和其他必要干預(yù)措施。

Im Rahmen des übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ans?tze für langfristige kooperative Ma?nahmen zur Bew?ltigung des Klimawandels zu analysieren.

根據(jù)《公約》啟話進(jìn)程則以交流經(jīng)驗(yàn)和戰(zhàn)略方法,通過長期合作行應(yīng)氣候變化為目。

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, gr??ere Koh?renz zwischen den Entwicklungst?tigkeiten verschiedener Akteure gef?rdert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gest?rkt werden.

第二,需要審查國際發(fā)展合作趨勢,增進(jìn)不同行者發(fā)展活協(xié)調(diào)性,加強(qiáng)聯(lián)合國系統(tǒng)規(guī)范工作和業(yè)務(wù)工作之間聯(lián)系。

Jeder Vertragsstaat erw?gt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verh?ltnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverst?ndigen zu analysieren.

一、各締約國均應(yīng)當(dāng)考慮在同專家協(xié)商情況下,其領(lǐng)域內(nèi)腐敗方面趨勢以及腐敗犯罪實(shí)施環(huán)境。

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der L?nder der Region.

亞洲及太平洋經(jīng)濟(jì)社會委員會已著手信息技術(shù)發(fā)展和應(yīng)用最新趨勢及其該區(qū)域各國社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展影響。

Angesichts des guten Zustands des Ger?ts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鑒于該記錄器情況良好,工作人員當(dāng)時沒有其來源和內(nèi)容進(jìn)行。

F?rderung von Partnerschaften zwischen ?ffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Besch?digungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenma?nahmen zu ergreifen.

公共和私營部門利益有關(guān)者建立伙伴關(guān)系,交流和重要基礎(chǔ)設(shè)施信息,以便預(yù)防、調(diào)查和應(yīng)此類基礎(chǔ)設(shè)施受到損害或攻擊。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Ma?nahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ans?tze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der M?rkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

更直接以減少貧窮為目標(biāo)某些政策效果,例如以市場為基礎(chǔ)土地改革辦法和非洲主食市場自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Ma?nahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekret?r zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Ver?nderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘書長關(guān)于管理改進(jìn)措施進(jìn)展和影響評價報告21了改革努力,斷定進(jìn)行有意義改革方面遭遇一項(xiàng)根本障礙是抗拒變革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden k?nnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu ver?ndern.

這類數(shù)據(jù)庫有可能經(jīng)由日益廉價商業(yè)寬帶通信服務(wù)向總部和外地等提供,它們將有助于革命性地改變聯(lián)合國累積知識和關(guān)鍵和平與安全問題方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die F?higkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpr?ventionsstrategien zu integrieren.

事實(shí)上,聯(lián)合國與其他一些區(qū)域組織不同,依然缺乏來自系統(tǒng)其他部門數(shù)據(jù)并將其納入綜合預(yù)警報告和預(yù)防沖突戰(zhàn)略能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragf?higkeit gerichtet werden, um die Schuldentragf?higkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts betr?chtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden k?nnen, grundlegende ?nderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erw?gung zu ziehen.

應(yīng)特別注意不斷審查債務(wù)可持續(xù)框架,從而增強(qiáng)于債務(wù)可持續(xù)性監(jiān)測和成效并在出現(xiàn)重大外部沖擊,包括自然災(zāi)害所造成沖擊、嚴(yán)重貿(mào)易條件沖擊或沖突情況下,考慮債務(wù)方案進(jìn)行根本改。

Der Generalsekret?r hat die Sachverst?ndigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über gro?e Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktpr?vention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang?I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘書長要求這個由在預(yù)防沖突、維持和平問題和建設(shè)和平各方面有經(jīng)驗(yàn)個人組成聯(lián)合國和平行問題小組(小組成員名單見附件一)評估現(xiàn)行制度缺點(diǎn)及提出坦白、具體和切合實(shí)際改革建議。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 analysieren 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。