Ihre Zahl nimmt rasch zu, am drastischsten in Afrika.
這些兒的數(shù)目中迅速增加,最驚人的在非洲。
Ihre Zahl nimmt rasch zu, am drastischsten in Afrika.
這些兒的數(shù)目中迅速增加,最驚人的在非洲。
Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外債負(fù)擔(dān)使用于社會(huì)發(fā)展的資源大減少。
Nach Sch?tzungen der Weltorganisation für Meteorologie k?nnte durch Investitionen zur Senkung der Katastrophenanf?lligkeit die Zahl der durch Naturkatastrophen verursachten Todesopfer drastisch reduziert werden.
據(jù)世界氣象組織估計(jì),對(duì)減少脆弱性進(jìn)行投資,可以大度削減由自然災(zāi)害帶來的死亡。
In Afrika zeigen die sozialen Indikatoren, dass die vor fünf Jahren auf dem Gipfel gesetzten Ziele auf dem gesamten Kontinent drastisch unterschritten werden.
非洲的社會(huì)指數(shù)顯示,這個(gè)大陸遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到五年前在首腦會(huì)議上確定的各項(xiàng)指標(biāo)。
Für viele der am wenigsten entwickelten L?nder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die ?ffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bev?lkerung zugrunde legt.
許多最不發(fā)達(dá)國(guó)家下降嚴(yán)重,尤其以人均收到的官方發(fā)展援助計(jì)算。
Bei der Malariabek?mpfung wurden besonders beeindruckende Fortschritte erzielt: in Niger, Sambia und Togo ist die Malariah?ufigkeit durch die kostenlose Verteilung von Moskitonetzen drastisch zurückgegangen.
控制瘧疾的進(jìn)展尤其顯著,尼日爾、多哥和贊比亞通過免費(fèi)分發(fā)蚊帳,已使瘧疾發(fā)病率大大下降。
Wenngleich die Zahl der L?nder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.
盡管舉行選舉的國(guó)家數(shù)目激增,但這一發(fā)展本身并不保證政治、公民、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)上的自由。
Einige fortgeschrittene Industriestaaten sind bei der Erfüllung ihrer Kyoto-Ziele aus Gründen auf gutem Weg, die nichts mit der Klimapolitik zu tun haben, beispielsweise einem drastischen Rückgang ihrer Industrieproduktion.
一些先進(jìn)的業(yè)化國(guó)家按計(jì)劃達(dá)到其京都指標(biāo),但卻不氣候政策使然,而由于諸如業(yè)產(chǎn)急劇下降等其他原因。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉丁美洲的部分地區(qū)進(jìn)展緩慢,而撒南非洲的大部分以及中亞的許多地方幾乎沒有進(jìn)步,甚至更壞到在急劇倒退。
In den am schwersten betroffenen Staaten trifft es besonders die st?dtischen Eliten mittleren Alters, wodurch die Staatskapazit?t geschw?cht und die Wirtschaftsaktivit?t dieser Gruppe, die die produktivste eines Staates sein sollte, drastisch verringert wird.
在受影響最嚴(yán)重的國(guó)家,城鎮(zhèn)中年精英患病率極高,嚴(yán)重侵蝕了國(guó)家能力,使國(guó)家中本來最具產(chǎn)力的人群嚴(yán)重喪失經(jīng)濟(jì)能力。
Im Rahmen der Bemühungen des Sekretariats, sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen der in jüngster Zeit drastisch gestiegenen Nachfrage nach Friedenssicherung gewachsen sind, zeigte sich deutlich, wie wichtig eine wirksame ?ffentlichkeitsarbeit für den Erfolg von Friedenssicherungseins?tzen ist.
正當(dāng)秘書處力求確保聯(lián)合國(guó)有能力滿足最近急劇增長(zhǎng)的維和要求時(shí),有效的新聞對(duì)于維和行動(dòng)的成功的極其重要性得到了強(qiáng)調(diào)。
Dies gilt insbesondere für das subsaharische Afrika, wo Aids, gewaltsame Konflikte und in einigen F?llen das beutegierige Verhalten von Regierungen und politischen Splittergruppen einen schweren Tribut forderten. Gleichzeitig ging die Wirtschaftshilfe aus den reicheren L?ndern pro Kopf der Bev?lkerung drastisch zurück.
撒哈拉以南非洲尤其如此,在那里艾滋病、暴力沖突以及某些情況下政府和各政治派系的巧取豪奪行為造成了很大損害,而且較富裕世界所提供的人均經(jīng)濟(jì)援助也大度下降。
Aus dem genannten drastischen Anstieg der gemeldeten F?lle schwerwiegender Verfehlungen, insbesondere der F?lle sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Friedenssicherungpersonal, geht hervor, dass sich die Disziplin des Friedenssicherungs- und sonstigen Personals zu einem der Hauptprobleme entwickelt hat, die die Organisation bew?ltigen muss.
由于上述嚴(yán)重行為失檢的上報(bào)案件急劇增加,尤其維和人員性剝削和性虐待的案件急劇增加,對(duì)維和人員和其他人員采取懲戒行動(dòng)顯然已經(jīng)成為聯(lián)合國(guó)必須處理的主要問題之一。
Oktober 2001 die j?hrlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同時(shí),該網(wǎng)址與新的正式文件系統(tǒng)直接聯(lián)接,能查找六種正式語文的許多會(huì)議文件,這大大擴(kuò)充了這項(xiàng)重要的聯(lián)合國(guó)資源的利用范圍。
Die Gr??enordnung und die Reichweite der Fortschritte, die von L?ndern in jeder Weltregion erzielt wurden, haben gezeigt, dass Armut sowie Mütter- und S?uglingssterblichkeit in kürzester Zeit drastisch verringert werden k?nnen und dass gleichzeitig die Bildung, die Gleichstellung der Geschlechter und andere Aspekte der Entwicklung auf spektakul?re Weise vorangebracht werden k?nnen.
在世界每個(gè)區(qū)域,各國(guó)所取得的進(jìn)展,規(guī)模之大,范圍之廣,說明我們可以在很短的時(shí)間內(nèi)大量減少貧窮,降低母嬰死亡率,而且可以大增進(jìn)教育、兩性平等和其他方面的發(fā)展。
In einer Zeit der weltweiten Interdependenz sollten die wohlverstandenen gemeinsamen Interessen und die Impulse unserer gemeinsamen Menschlichkeit das Bindemittel sein, das alle Staaten bei diesem Unterfangen zusammenh?lt. In einer Zeit des globalen überflusses verfügt unsere Welt durchaus über die Ressourcen, um die fortbestehende tiefe Kluft zwischen Arm und Reich drastisch zu verringern, sofern sie nur im Dienste aller Menschen eingesetzt werden.
在一個(gè)全球相互依存的時(shí)代,共同利益如果能得到正確認(rèn)識(shí),就會(huì)象我們共同人性的動(dòng)力那樣,將所有國(guó)家粘合在一起,為這一事業(yè)而團(tuán)結(jié)奮斗,在一個(gè)全球富足的時(shí)代,世界擁有的資源,只要能用來服務(wù)于全世界人民,便可明顯縮小長(zhǎng)期存在的貧富鴻溝。
Der Generalsekret?r hat darauf hingewiesen, dass die Generalversammlung zwar mehrere Resolutionen zur St?rkung der Evaluierungsfunktion verabschiedet hat, dass die Wirksamkeit dieser Resolutionen jedoch auf Grund drastischer Mittelknappheit nach wie vor stark eingeschr?nkt ist, weshalb die Mitgliedstaaten nicht genügend analytische Informationen erhalten, um sich eine Entscheidung darüber erlauben zu k?nnen, wie wirksam die Programme der Organisation ihre Mandate erfüllen, wie sie künftig auszugestalten sind und welche Richtung sie einschlagen sollena.
秘書長(zhǎng)指出,盡管大會(huì)通過若干項(xiàng)決議,要求加強(qiáng)評(píng)價(jià)作,但由于嚴(yán)重缺乏資源,這些決議的效用仍然十佳有限,從而限制了分析性投入,使會(huì)員國(guó)能夠就有關(guān)本組織的各方案在完成其授權(quán)任務(wù)的實(shí)效以及任務(wù)的未來樣式和方針等方面作出決定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net