Die Einstellung des Ger?tes erfordert einige übung.
調(diào)準(zhǔn)架儀器需
一定
熟練技能。
Die Einstellung des Ger?tes erfordert einige übung.
調(diào)準(zhǔn)架儀器需
一定
熟練技能。
Diese Aufgabe erfordert alle Kraft und verlangt gründliche Vorarbeit.
個(gè)任務(wù)
求全力以赴,并且
求
好詳盡
準(zhǔn)備工
。
Das erfordert ein Mehr an Arbeit.
需
做更多
工
。
Unterschiedliche Situationen erfordern Sonderbeauftragte mit unterschiedlichem Hintergrund.
同
局勢
求具有
同背景
特別代表。
Darüber hinaus erfordert gutes Management gute Informationen.
而且良好管理
求良好
信息。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unabl?ssige Anstrengungen.
建立一個(gè)全球發(fā)展籌資聯(lián)盟,
出
懈
努力。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
必須采取全面、務(wù)實(shí)
全球性行動。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und M?nnern auf allen Ebenen.
決策進(jìn)程需婦女和男子在各級建立伙伴關(guān)系。
Dies erfordert Beitr?ge und Ma?nahmen vieler Stellen und über mehrere Sektoren hinweg.
為此需很多機(jī)構(gòu)和跨越多個(gè)部門
投入和行動。
Die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erfordert nach wie vor erhebliche Kampagnen- und Lobbyarbeit.
實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)仍然求做大量
向外開拓和宣傳工
。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有實(shí)質(zhì)意義技術(shù)合
必須
斷對局勢進(jìn)行評估,以便衡量合
所產(chǎn)生
影響。
Wirksame humanit?re Ma?nahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.
各種有效人道主義對策都需
進(jìn)行妥善
協(xié)調(diào)并迅速籌集資源。
Solche Projekte erfordern die Heranziehung hochqualifizierter wissenschaftlich-technischer Fachleute und den Einsatz moderner Technologie.
種項(xiàng)目需
簽訂合同取得高層次
科學(xué)/技術(shù)專門知識和現(xiàn)代技術(shù)。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche ?nderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多數(shù)尚待執(zhí)行重
建議涉及現(xiàn)行政策和程序
重大變化。
Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei m?glich, erfordere aber eine manuelle Intervention.
但是,一軟件包無法與綜管系統(tǒng)接口,因此還需
手工操
。
Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.
同國家之間戰(zhàn)爭
同
是,在內(nèi)戰(zhàn)中創(chuàng)建和平,需
克服安全方面
巨大障礙。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach M?glichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den ?rtlichen Parteien.
有效地進(jìn)行和平建設(shè)需當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)各方
積極參與,
種參與應(yīng)該是多層面
。
Der übergang von der Konfliktbeilegung zur Wiederherstellung des Friedens erfordert eine Konzentration auf tragf?hige Ma?nahmen.
從化解沖突向恢復(fù)和平過渡時(shí),集中注重
持續(xù)措施。
Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosph?re des Vertrauens erreicht werden.
裁軍需多邊合
,而且只能在信任
氣氛中完成。
Eine erfolgreiche Konfliktpr?vention erfordert vision?re Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, n?mlich Ressourcen.
切實(shí)預(yù)防沖突工
需
具有遠(yuǎn)見和具體體現(xiàn)政治決心,也
是提供資源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net