詞條糾錯(cuò)
X

erniedrigen

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

erniedrigen 專八

er·nied·ri·gen [ε?`ni:drign]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 erniedrigen 的動(dòng)詞變位
vt.貶低,侮辱(某人);sicherniedrigen自卑,貶低自己
,有失身份

語(yǔ)法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格, vor+三格
近義詞:
mindern
聯(lián)想詞
beleidigen侮辱,傷害,得罪,冒犯;erh?hen提高,增加,增多,加高;unterdrücken抑制,克制,壓制;vermindern減少,減低,降低;bestrafen處罰,懲罰;missbrauchen濫用,亂用;manipulieren影響,操縱,擺布;tolerieren忍,待,;provozieren撥,唆,釁;verringern減少,降低,縮小;steigern提高,使上升;

Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

一. 得對(duì)何人實(shí)施酷刑或殘忍、人道或有辱人格的待遇或處罰。

Die Genugtuung darf nicht au?er Verh?ltnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.

抵償應(yīng)與損失成比例,得采取羞辱責(zé)國(guó)的方式。

Diese Besuche werden mit dem Ziel durchgeführt, erforderlichenfalls den Schutz dieser Personen vor Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe zu verst?rken.

進(jìn)行這種查訪目的在于必要時(shí)加強(qiáng)保護(hù)這類人使其免受酷刑和其他殘忍、人道或有辱人格的待遇或處罰。

Jeder Vertragsstaat bildet, bestimmt oder unterh?lt auf innerstaatlicher Ebene eine oder mehrere Stellen, die zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe Besuche durchführen (im Folgenden als "nationaler Pr?ventionsmechanismus" bezeichnet).

每一締約國(guó)應(yīng)在國(guó)內(nèi)一級(jí)設(shè)立、指定或保持一個(gè)或多個(gè)防范酷刑和其他殘忍、人道或有辱人格的待遇或處罰的查訪機(jī)構(gòu)(以下稱國(guó)家防范機(jī)制)。

Die Vertragsstaaten treffen alle wirksamen gesetzgeberischen, verwaltungsm??igen, gerichtlichen oder sonstigen Ma?nahmen, um auf der Grundlage der Gleichberechtigung zu verhindern, dass Menschen mit Behinderungen der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

二. 締約國(guó)應(yīng)當(dāng)采取一切有效的立法、行政、司法或其他措施,在與其他人平等的基礎(chǔ)上,防止殘疾人遭受酷刑或殘忍、人道或有辱人格的待遇或處罰。

Zum Ausschuss gegen Folter wird ein Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (im Folgenden als der "Unterausschuss für Pr?vention" bezeichnet) gebildet, der die in diesem Protokoll festgelegten Aufgaben wahrnimmt.

應(yīng)設(shè)立禁止酷刑委員會(huì)防范酷刑和其他殘忍、人道或有辱人格待遇或處罰小組委員會(huì)(以下稱防范小組委員會(huì)),履行本議定書所規(guī)定的職能。

Es wurden Fortschritte zu Fragen wie Rassismus, Recht auf Gesundheit, Recht auf Entwicklung und Verschwindenlassen von Personen sowie im Hinblick auf die Ausarbeitung eines Protokolls zu dem übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe erzielt.

對(duì)于諸如種族主義、健康權(quán)利、發(fā)展權(quán)、被迫或非自愿失蹤以及擬訂《禁止酷刑和其他殘忍、人道或有辱人格的待遇或處罰公約》的一份議定書等問(wèn)題,已取得一些進(jìn)展。

Ziel dieses Protokolls ist, ein System regelm??iger Besuche einzurichten, die von unabh?ngigen internationalen und nationalen Stellen an Orten, an denen Personen die Freiheit entzogen ist, durchgeführt werden, um Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu verhindern.

本議定書的目的是建立一個(gè)由獨(dú)立國(guó)際機(jī)構(gòu)和國(guó)家機(jī)構(gòu)對(duì)存在被剝奪自由者的地點(diǎn)進(jìn)行定期查訪的制度,以防范酷刑和其他殘忍、人道或有辱人格的待遇或處罰。

In den vergangenen 12 Monaten sind fünf weitere Staaten dem Internationalen übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung beigetreten, einer dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, einer dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, vier dem übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, einer dem übereinkommen über die Rechte des Kindes, fünf dem übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und drei der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangeh?rigen, die am 1.

過(guò)去12個(gè)月,有5個(gè)新的國(guó)家加入為《消除一切形式種族歧視國(guó)際公約》的締約國(guó)、1個(gè)加入《公民及政治權(quán)利國(guó)際盟約》、1個(gè)加入《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利國(guó)際盟約》、4個(gè)加入《禁止酷刑和其他殘忍、人道或有辱人格的待遇或處罰公約》、1個(gè)加入《兒童權(quán)利公約》、5個(gè)加入《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》、3個(gè)加入《保護(hù)所有移徙工人及其家庭成員權(quán)利國(guó)際公約(保護(hù)移徙工人公約)》。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 erniedrigen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。