Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gem?? seinem Auftrag.
行預(yù)咨委會(huì)應(yīng)按照其職權(quán)范圍審議案預(yù)算概要。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gem?? seinem Auftrag.
行預(yù)咨委會(huì)應(yīng)按照其職權(quán)范圍審議案預(yù)算概要。
Ist Julians Flug gem?? Flugplan angekommen?
朱利安的航班是否如期到達(dá)?
Für die gem?? dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.
就口糧合的供水費(fèi)用發(fā)布了不正確的預(yù)測(cè)。
Dieser Treuhandfonds ("Fonds") wird vom Generalsekret?r gem?? der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingerichtet.
秘書(shū)長(zhǎng)按照《聯(lián)合國(guó)財(cái)務(wù)條例和細(xì)則》設(shè)立本信托基金(“基金”)。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze gab an, dass sie dabei sei, die Flugzeugflotte der UNMEE gem?? den Empfehlungen umzustrukturieren.
維持和平行動(dòng)部表示,它正在按照建議重組埃厄特派團(tuán)機(jī)組。
Der Sicherheitsrat erkl?rt, dass der Zulassungsprozess gem?? dem Mandat der IPTF durchgeführt wurde, und billigt diesen Prozess uneingeschr?nkt.
“安全理事會(huì)申明,核證工作是根據(jù)警察工作隊(duì)的任務(wù)開(kāi)展的,并完全贊工作。
Die Vertragsstaaten und die zust?ndigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, gr??tm?gliche Hilfe gem?? nach diesem Absatz gr??tm?gliche Hilfe zu gew?hren.
鼓勵(lì)締約國(guó)和相關(guān)國(guó)際組織按照本款規(guī)定盡量提供協(xié)助。
Die Neuformulierung des überwachungsrahmens einschlie?lich der neuen Zielvorgaben und zugeh?rigen Indikatoren gem?? den Empfehlungen der Interinstitutionellen und Sachverst?ndigengruppe ist nachstehend dargestellt.
下文以新的格式編列了監(jiān)測(cè)框架,包括機(jī)構(gòu)間專家組建議的新具體目標(biāo)及相應(yīng)的指標(biāo)。
B.9: Prüf-, Kontroll- und "Produktionsger?t" für entsprechend umgerüstete Ger?te, Systeme und Bauteile, die gem?? 6.A.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.
B.9: 根據(jù)6.A.9需要審查的設(shè)備、系統(tǒng)和那些為此而改造的部件的測(cè)試、檢驗(yàn)和“生產(chǎn)”設(shè)備。
Darüber hinaus überwachte die WHO auch weiterhin die gerechte Verteilung der gem?? Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats nach Irak importierten Güter.
衛(wèi)生組織還繼續(xù)監(jiān)測(cè)根據(jù)安全理事會(huì)第986(1995)號(hào)決議進(jìn)口到伊拉克的商品的公平分配情況。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gem?? dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事會(huì)強(qiáng)調(diào),安全部門(mén)改革必須視情進(jìn)行,有關(guān)需求會(huì)視情而異。
Von den 192 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben jedoch nur 66 seine Gerichtsbarkeit gem?? Artikel 36 Absatz?2 des Statuts des Gerichtshofs anerkannt.
但是,在聯(lián)合國(guó)192個(gè)會(huì)員國(guó)中,只有66個(gè)根據(jù)該法院《規(guī)約》第三十六條第二款接受了其管轄。
Der Generalsekret?r unterbreitet seinen Entwurf des Programmhaushaltsplans gem?? den bestehenden Verfahren dem Programm- und Koordinierungsausschuss und dem Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen.
秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)根據(jù)現(xiàn)行程序,將案概算提交
案和協(xié)調(diào)委員會(huì)及行政預(yù)算問(wèn)題咨詢委員會(huì)。
D.4.a: "Software" für die "Entwicklung", "Produktion" oder "Verwendung" von Ger?ten oder Systemen, die gem?? 6.A.9 oder 6.B.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.
D.4.a: 用于“研制”、“生產(chǎn)”或“利用” 6.A.9或6.B.9要求審查的設(shè)備或系統(tǒng)。
Indigene V?lker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugeh?ren, gem?? den Traditionen und Br?uchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和個(gè)人有權(quán)按照有關(guān)社區(qū)或民族的傳統(tǒng)和習(xí)俗,歸屬某一土著社區(qū)或民族。
Soweit zutreffend, wird die Entsch?digung von dem Gericht festgesetzt und von den Vereinten Nationen oder gegebenenfalls den gem?? Artikel 14 teilnehmenden Sonderorganisationen gezahlt.
對(duì)于所有適用的案件,賠償數(shù)額應(yīng)由法庭決定,并由聯(lián)合國(guó)給付,或由根據(jù)第14條參加的專門(mén)機(jī)構(gòu)給付。
E.4: "Technologie" gem?? der Allgemeinen Technologiemitteilung (General Technology Note ) zur "Verwendung" von Artikeln, die gem?? 6.A.9, 6.B.9 oder 6.D.4 einer Prüfung zu unterziehen sind.
E.4:一般技術(shù)說(shuō)明所指的供 6.A.9、6.B.9或6.D.4要求審查的目“使用的技術(shù)”。
Gegenstand: Feststellung, ob Binnentransportleistungen gem?? den Beschaffungsregeln und -vorschriften der Vereinten Nationen beschafft wurden, unter Gew?hrleistung eines optimalen Preis-Leistungs-Verh?ltnisses, der Integrit?t und der Transparenz
查明內(nèi)陸貨運(yùn)是否依照《聯(lián)合國(guó)采購(gòu)條例和細(xì)則》進(jìn)行,確保取得最好的價(jià)值、完善和透明。
Die Konferenz der Vertragsparteien vereinbarte, gem?? Artikel 3 Absatz 9 des Protokolls einen Prozess zur Er?rterung weiterer Verpflichtungen der Industriel?nder für die Zeit nach 2012 einzuleiten.
締約大會(huì)
意根據(jù)《議定書(shū)》第3條第9款,著手進(jìn)一步審議工業(yè)化國(guó)家的“
2012承諾”。
Der Generalsekret?r in seiner Eigenschaft als Verwahrer des übereinkommens und des Protokolls unterrichtet alle Vertragsstaaten und alle Unterzeichnerstaaten des übereinkommens über jede gem?? Artikel?3 hinterlegte Erkl?rungsurkunde.
秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)以公約和本議定書(shū)保管人的身份,通知公約所有締約國(guó)和已簽署公約的所有國(guó)家根據(jù)第13條送交的每一份聲明。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net