詞條糾錯(cuò)
X

entsprechen

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

entsprechen 專(zhuān)四專(zhuān)八德福

ent·spr`e·chen [εnt`?prε?n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 entsprechen 的動(dòng)詞變位

Vi.
,適應(yīng),...稱(chēng),當(dāng)于
etw. entspricht etw.(D) (物作主語(yǔ))……、適應(yīng),當(dāng)于;
etw. entspricht jm (物作主語(yǔ))適,使喜歡、稱(chēng)心
Das entspricht den Tatsachen.
事實(shí)。

② 滿(mǎn)足
etw.(D) entsprechen
Er hat uns in allen unseren Wünschen entsprochen.
他滿(mǎn)足了我們的一切要求。

語(yǔ)法搭配
+三格, sich+三格, mit+三格, durch+四格
近義詞:
gleichen,  passen,  zutreffen,  abdecken,  erfüllen
聯(lián)想詞
übereinstimmen……一致,……;genügen夠,足夠,足以;übereinstimmt火柴;erfüllen滿(mǎn)足;passen適,身,適配;basieren以為……依據(jù)或基礎(chǔ);orientieren使了解,知,告知;angepasst調(diào)整后;widerspiegeln映出,倒映,反射;gerecht公正的,理的,公平的;zutreffen,適,適用;
【汽車(chē)】

Er verh?lt sich nicht seinem Alter entsprechend.

他的年齡。

Das Befinden des Kranken ist den Umst?nden entsprechend.

病人情況正常。

Der formaler Aufbau der Musik einer entspricht klassischen Periode.

這個(gè)音樂(lè)的形式結(jié)構(gòu)古典時(shí)期。

Das entspricht den Usancen in unserer Branche.

我們這一行商業(yè)的慣例。

Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.

可惜,這一成果事實(shí)。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

結(jié)果同我們的預(yù)料大致。

Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.

這種舉動(dòng)本來(lái)他的性格。

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

這本書(shū)了我們的期望

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根據(jù)協(xié)議,有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Abs?tze durchgelesen?

你真的把所有關(guān)的條款都看過(guò)了?

10 Uhr mitteleurop?ischer Zeit entspricht 12 Uhr osteurop?ischer.

中歐時(shí)間十點(diǎn)當(dāng)于東歐時(shí)間十二點(diǎn)。

Mit dem vorliegenden Bericht wird diesem Ersuchen entsprochen.

本報(bào)告是根據(jù)這些要求提交的。

Die Regierung ergreifen entsprechende Ma?nahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取應(yīng)措施來(lái)制止貨膨脹。

Vaters Rente entspricht 70 Prozent seines letzten Einkommens.

爸爸的養(yǎng)老金當(dāng)于他最終收入的70%。

Die Lieferung entsprach in der Qualit?t nicht den Wünschen des K?ufers.

所供應(yīng)的商品質(zhì)量上買(mǎi)主要求。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, W?sche sauber zu waschen.

據(jù)這個(gè)廣告說(shuō),想把臟衣服洗干凈,這種洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verz?gerungen entsprechende Fristverl?ngerung zu gew?hren.

監(jiān)督廳則建議,給承包人延長(zhǎng)拖延當(dāng)的時(shí)間。

Mit der Abhaltung glaubhafter Wahlen soll diesem Bedürfnis nach einer repr?sentativen Regierung entsprochen werden.

舉行可信的選舉是為了響應(yīng)對(duì)具有代表性的政府的需要。

Ein Barrel ?l entspricht 159 Litern.

一桶油當(dāng)于159升。

Ein Euro entspricht ca. acht Yuan.

一歐元大約當(dāng)于8元。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entsprechen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。