詞條糾錯(cuò)
X

statistisch

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

statistisch 歐標(biāo)B2

sta·tis·tisch [?ta`tisti?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Adj.
① 統(tǒng)

② 統(tǒng),統(tǒng)

das Statistische Bundesamt
聯(lián)邦統(tǒng)

近義詞:
denom Kognition,  bev?lkerungsstatistisch
聯(lián)想詞
empirisch憑經(jīng)驗(yàn),經(jīng)驗(yàn);rechnerisch算方面,算法,算得出;mathematisch,;wissenschaftlich,術(shù);quantitativ,量;historisch歷史,歷史上,歷史性;?konomisch經(jīng)濟(jì),經(jīng)濟(jì);zahlenm??ig根據(jù),按;objektiv客觀,沒(méi)有成見(jiàn),實(shí)事求是,真實(shí);geographisch地理;theoretisch理論,理論上,有關(guān)理論;
【汽車(chē)】
統(tǒng)

Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.

統(tǒng)結(jié)果在一個(gè)表格上。

Bei der statistischen übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.

這張統(tǒng)是以經(jīng)驗(yàn)據(jù)作為基礎(chǔ)。

Au?erdem hat er den verst?rkten Aufbau statistischer Kapazit?ten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.

極力主張需要在國(guó)家一級(jí)加強(qiáng)統(tǒng)方面能力建設(shè)。

Dem Bericht ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

本報(bào)告件載列了一些統(tǒng)字,從共同基線開(kāi)始,跟蹤實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)方面取得進(jìn)展。

Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einsch?tzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.

按照聯(lián)邦統(tǒng),德國(guó)需要護(hù)理者人在未來(lái)20年里將大幅增加。

Solide, verl?ssliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerl?sslich.

策實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)是必不可少

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本報(bào)告詳實(shí)統(tǒng)件顯示,此問(wèn)題答案尚不明朗。

Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandf?hige statistische Systeme.

正如大會(huì)已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,要有效地監(jiān)測(cè)實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)進(jìn)展,就需要有可運(yùn)作和可持續(xù)統(tǒng)系統(tǒng)。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

為了應(yīng)付這種需要,經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)要求各個(gè)國(guó)際組織加緊協(xié)調(diào)統(tǒng)指標(biāo)制訂和傳播工作。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大會(huì)部因此而接受并將落實(shí)有關(guān)統(tǒng)指標(biāo)、預(yù)算和財(cái)務(wù)及訂約承辦事務(wù)等方面一系列建議。

Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenw?rtig dadurch, dass sie den Kapazit?tsaufbau in nationalen statistischen ?mtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.

聯(lián)合國(guó)響應(yīng)這些要求,正在支助國(guó)家統(tǒng)局從事能力建設(shè),特別是人口普查方面能力建設(shè)。

Des Weiteren tragen wir zur St?rkung der statistischen Kapazit?ten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.

我們將協(xié)助幾個(gè)分區(qū)域加強(qiáng)統(tǒng)能力,其中包括加勒比共同體(加共體)和東南亞國(guó)家聯(lián)盟(東盟)。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erkl?rung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

這個(gè)報(bào)告綜述了該宣言所載所有承諾,有一個(gè)說(shuō)明從一個(gè)共同基線開(kāi)始落實(shí)千年發(fā)展目標(biāo)所取得進(jìn)展統(tǒng)件。

So sollten zum Beispiel die j?hrlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.

例如,按年統(tǒng)據(jù)庫(kù)——目前以多種語(yǔ)文編制,但是在印發(fā)時(shí)大部分已經(jīng)過(guò)時(shí)——應(yīng)該在線分發(fā)。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazit?t der L?nder, verl?ssliche statistische Daten für die überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden k?nnen.

件也顯示,必須大力加強(qiáng)各國(guó)提供可靠統(tǒng)資料以監(jiān)測(cè)趨勢(shì)能力,從而準(zhǔn)確量其需求和成就。

Des Weiteren wurden erhebliche Fortschritte dabei erzielt, die statistischen Kapazit?ten der einzelnen Mitgliedstaaten in so wichtigen Bereichen wie Statistikmanagement und -organisation, statistische Klassifikationen, Mechanismen für Voll- und Teilerhebungen, volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, Handels-, Umwelt- und Energiestatistik zu erweitern.

而且,改善會(huì)員國(guó)在諸如下列重要領(lǐng)域國(guó)家統(tǒng)能力方面已取得相當(dāng)進(jìn)展:統(tǒng)管理和組織;統(tǒng)分類(lèi);普查和調(diào)查機(jī)制;國(guó)民核算、貿(mào)易、環(huán)境和能源統(tǒng)。

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verl?ssliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazit?ten einzelner L?nder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效發(fā)展政策需要可靠統(tǒng)據(jù),但是,各個(gè)國(guó)家統(tǒng)能力不同,而且往往不足,使制訂標(biāo)準(zhǔn)化統(tǒng)指標(biāo)任務(wù)非常艱巨。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich zur Sammlung geeigneter Informationen, einschlie?lich statistischer Angaben und Forschungsdaten, die ihnen erm?glichen, politische Konzepte zur Durchführung dieses übereinkommens auszuarbeiten und umzusetzen. Das Verfahren zur Sammlung und Aufbewahrung dieser Informationen muss

一. 締約國(guó)承諾收集適當(dāng)信息,包括統(tǒng)和研究據(jù),以便制定和實(shí)施政策,落實(shí)本公約。

Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus kommen überein, sich bei der Sammlung, Analyse, Ver?ffentlichung und Verbreitung statistischer Informationen um ein H?chstma? an Zusammenarbeit, die Vermeidung unerwünschter Doppelarbeit und die effizienteste Nutzung ihres Personals zu bemühen.

聯(lián)合國(guó)和世界旅游組織同意在各自收集、分析、公布和散發(fā)統(tǒng)資料工作方面力求進(jìn)行最大限度合作,消除彼此間一切不應(yīng)有重復(fù),并最有效率地使用人員。

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten k?nnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Vertr?gen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschlie?lich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些與會(huì)者提出,各條約機(jī)構(gòu)有余地制訂準(zhǔn)則,規(guī)定擴(kuò)充核心文件,在以包括各項(xiàng)條約共有實(shí)質(zhì)性領(lǐng)域中和統(tǒng)資料,包括說(shuō)明收集這些資料困難。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 statistisch 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。