Ich würde das (an deiner Stelle) weislich unterlassen.
(處在你的地位)我就放聰明點兒隨它去(或不干這事)。
Ich würde das (an deiner Stelle) weislich unterlassen.
(處在你的地位)我就放聰明點兒隨它去(或不干這事)。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
他疏忽了,沒有能及時通知。
Sie haben jede Handlung zu unterlassen, die ihrer Stellung als internationale, nur der Organisation verantwortliche Bedienstete abtr?glich sein k?nnte.
秘書長及辦事人員專對本組織負責。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilit?t in Guinea-Bissau gef?hrden k?nnte.
安全理事會敦促各方不要采取可能危及幾內(nèi)亞比紹實現(xiàn)和平與定的努力的任何行動。
Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.
聯(lián)絡小組呼吁各方秉著誠意,富有建設性地參與這一進程,避免單方面采取措施,拒絕任何形式的暴力行。
In einigen F?llen k?nne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation gepr?gt.
在某些情況下,不提交報告的原因可能是認報告過程會引對抗,也許具有司法訴訟的性質(zhì)。
Als der V?lkermord begann, wurden die Friedenssicherungskr?fte von den truppenstellenden L?ndern abgezogen, und der Sicherheitsrat unterlie? es auf Druck der Vereinigten Staaten, zu reagieren.
種族滅絕開始時,部隊派遣國撤出維和人員,安全理事會屈于美國的壓力,未能作出反應。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理會呼吁所有各方不采取破壞阿爾塔進程的行動。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede St?rung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克提供便利,不得干擾監(jiān)核視委或原子能機構的通訊。
Wir fordern Israel auf, überm??ige Gewaltanwendung zu unterlassen und alles daran zu setzen, den Schutz von Zivilpersonen sicherzustellen.
我們要求以色列不要過度使用武力,并盡一切可能確保對平民的保護。
Innerhalb einer festgelegten Frist sollten es die Vertragsstaaten des übereinkommens unterlassen, sich an einem derartigen biotechnologischen Handel mit Nichtmitgliedstaaten zu beteiligen.
在特定時間框架內(nèi),《公約》締約國應當避免同非締約國進行類生物技術的商業(yè)活動。
Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, ?u?erungen oder Handlungen zu unterlassen, die die Lage anheizen k?nnten, namentlich durch die Unterstützung bewaffneter Elemente.
安理會敦促所有各方不要采取可能使局勢火上澆油的言行,包括支持武裝分子。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien auf, ein H?chstma? an Zurückhaltung zu üben und jegliche gegenseitige Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.
“安全理事會呼吁雙方顯示最大程度的克制,避免相互進行武力威脅或使用武力。
Wir bitten die st?ndigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in F?llen von V?lkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer S?uberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我們請安全理事會常任理事國對滅絕種族罪、戰(zhàn)爭罪、族裔清洗和反人類罪案件不要使用否決權。
Wenn ein Staat dies offenkundig unterl?sst, sollte die internationale Gemeinschaft die Beh?rden an diese Verpflichtung erinnern und auf das R?mische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden k?nnten.
如果一國顯然沒有防止這種煽動行,國際社會就應提醒當局注意這項義務,而且這種行可以根據(jù)《羅馬規(guī)約》送交國際刑事法院審理。
Wir weisen erneut auf die Verpflichtung aller Mitgliedstaaten hin, in ihren internationalen Beziehungen jede mit der Charta unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.
我們重申所有會員國在國際關系中均有義務不以不符合《憲章》的任何方式進行武力威脅或使用武力。
Das Quartett weist au?erdem darauf hin, dass die Parteien jede einseitige Ma?nahme zu unterlassen haben, die darauf abzielt, der Entscheidung über Fragen vorzugreifen, die nur durch Verhandlungen und Vereinbarungen zwischen den beiden Parteien gel?st werden k?nnen.
四方還指出,任何一方均不應采取單方面行動,以尋求對那些只能通過雙方談判和協(xié)議解決的問題事先作出定奪。
Er fordert alle an dem Konflikt beteiligten Parteien auf, aktiv auf die Herbeiführung einer solchen L?sung hinzuarbeiten und jede Handlung oder Erkl?rung zu unterlassen, welche die diesbezüglichen Anstrengungen gef?hrden k?nnte.
安理會呼吁沖突所涉各方積極努力達成這種解決,不作出任何可能危害到目的所做努力的行動或聲明。
In diesem Zusammenhang erkl?rt der Rat, dass alle Staaten die gegen die territoriale Unversehrtheit oder die politische Unabh?ngigkeit eines Staates gerichtete oder sonst mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen haben.
在這方面,安理會堅決主張所有國家不得進行武力威脅或使用武力,以侵犯任何國家的領土完整或政治獨立,或進行與聯(lián)合國宗旨不符的任何其他行動。
Er fordert alle Ivorer auf, alle feindseligen Handlungen zu unterlassen, und verlangt die sofortige Beendigung dieser Gewalt und jeglicher Aufstachelung zu Hass in den Medien, insbesondere der Angriffe gegen die Vereinten Nationen.
安理會呼吁所有科特迪瓦人避免采取任何敵對行動,并要求立即終止這種暴力,立即停止在媒體發(fā)布任何仇恨信息,尤其是針對聯(lián)合國的攻擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net