Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die H?nde fallen.
最近的事件突出說明大規(guī)模毀滅性武器會落入恐怖子之手的潛在威脅。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die H?nde fallen.
最近的事件突出說明大規(guī)模毀滅性武器會落入恐怖子之手的潛在威脅。
In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zus?tzlicher finanzieller Mittel.
為此,我們特別強調需要另外提供新的資金。
Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.
同時,安理會還著重指出,必須講求資源管理的效率和效果。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
與此同時,正如在前面強調的,主持人強調指出,會員國不妨尋找其他方案。
Er unterstreicht, dass baldige Verhandlungen über die politischen Kernfragen des Konflikts von entscheidender Bedeutung sind.
安理會強調,就該沖突的核心政盡早進行談判具有決定意義。
In dieser Hinsicht wurde unterstrichen, wie wichtig eine umfangreiche vierte Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilit?t sei.
在這方面,會議強調了第四次大量補充全球環(huán)境基金會的重要性。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbev?lkerung, namentlich den pal?stinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gew?hren.
安理會強調必須向平民,特別是向巴勒斯坦難民提供保護和援助。
Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele.
我們強調地方當局對實現國際商定的發(fā)展目標,包括千年發(fā)展目標的重要作。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.
“安全理事會強調,各國有效地規(guī)范和管制小武器轉讓極其重要。
Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.
安理會強調,在進行這些努力的同時,國際援助也必須恢復到適當水平。
Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anh?rung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.
安理會強調決心在聽取達爾富爾混合行動的調查結果后,對相關責任人采取行動。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Pal?stinensischen Beh?rde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安全理事會強調國際社會可以發(fā)揮關鍵作,幫助巴勒斯坦權力機構推動這項計劃。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen k?nnen.
我們著重指出,必須及時給予聯合國足夠的資源,使之能夠執(zhí)行各項授權任務。
Das unterstreicht die Notwendigkeit, die zugrunde liegenden Konflikte und Spannungen anzugehen, die diejenigen motivieren, die solche Waffen einsetzen wollen.
這就突擊表明需要消除那些促使各國尋求此類武器的沖突和緊張關系。
Die Entwicklungsl?nder unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
發(fā)展中國家強調必須轉讓先進的清潔能源技術,包括礦物燃料技術,例如凈煤技術。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und übergangsl?nder sicherzustellen.
我們強調必須一直有數量充足的各類私人資金穩(wěn)定地流入發(fā)展中國家和轉型期經濟國家。
Er unterstreicht, dass er die m?glichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Ma?nahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.
安理會強調支持他盡早返回,以促進采取具體行動并取得實際結果。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der pal?stinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事會強調,安全、善政和巴勒斯坦的經濟發(fā)展具有至關重要的意義。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig in dieser Hinsicht die politische Unterstützung und der technische Sachverstand der Vereinten Nationen sind.
安全理事會強調聯合國在此方面提供政支持和技術專長的重要性。
Er unterstreicht die Wichtigkeit eines überarbeiteten Zeitplans für die vollinhaltliche und wirksame Umsetzung der in der Vereinbarung festgelegten Aufgaben.
安理會強調,為全面有效地執(zhí)行《協定》規(guī)定的任務,必須有一個訂正的執(zhí)行日歷。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯網資源自動生成,部
未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現
,歡迎向我們指正。