詞條糾錯(cuò)
X

erleiden

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

erleiden 專(zhuān)八

er·lei·den [ε?`laidn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 erleiden 的動(dòng)詞變位
Vt..遭受
erleiden
vt.遭受(失?。?;忍受痛苦

語(yǔ)法搭配
+四格
德 語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
leiden,  erfahren,  abkriegen,  davontragen,  reinfliegen
聯(lián)想詞
verkraften經(jīng)受得起,勝任;verursachen引起,招致,造成,促成;hinnehmen接納,接受;ertragen忍受,忍耐;befürchten擔(dān)心,擔(dān)憂(yōu);abwenden避開(kāi),回避;drohen威脅,恐嚇;verursacht造成;fürchten怕,害怕,擔(dān)心;erleben遇到;leiden忍受;

Sein Selbstvertrauen hat einen gewaltigen Sto? erlitten.

自信受到一次巨大打擊

Jeder k?nnte einen Misserfolg erleiden, aber jeder muss Lehren aus dem Misserfolg ziehen.

每個(gè)人或許會(huì)遭遇失敗,但是每個(gè)人應(yīng)當(dāng)從失敗中吸取教訓(xùn)。

Der Dampfer hat Schiffbruch erlitten.

輪船遇難了。

Er erlitt einen ernsten Unfall, der ihm fast das Leben kostete.

他出了嚴(yán)重事故,差點(diǎn)要了他命。

Das Kind erleidet still einen Vorwurf.

這個(gè)孩子在默默地忍受著責(zé)備。

Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.

這無(wú)損于友誼。

Die feindliche Truppe erlitt ernste Verluste.

敵方部隊(duì)遭受嚴(yán)重損失。

Der Fu?ballspieler erleidet eine leichte Verletzung.

這位球了輕傷。

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

這病人病復(fù)發(fā)了。

In einer interdependenten Welt wird der Schaden, den ein Nachbar erleidet, letztendlich auch uns selbst treffen.

在一個(gè)相互依存世界中,鄰國(guó)受到損害最終會(huì)損及本國(guó)。

Er erlitt einen grausigen Tod.

橫遭慘死。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

加拿大隊(duì)以5-4擊敗俄羅斯隊(duì)。

Infolge dieser betrügerischen Handlungen erlitt die Organisation einen finanziellen Verlust in H?he von 179.000 Dollar.

由于這些欺詐行為,聯(lián)合國(guó)承受了179 000美元財(cái)務(wù)損失。

Entwicklungs- und Transformationsl?nder laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschl?ge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

發(fā)展中國(guó)家和轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)體國(guó)家發(fā)展目標(biāo)有可能受到非常嚴(yán)重挫折在實(shí)現(xiàn)包括千年發(fā)展目標(biāo)等國(guó)際商定發(fā)展目標(biāo)方面尤其如此。

Die von den Vereinten Nationen getragenen Kosten für die medizinische Behandlung von Zivilpolizisten und Milit?rbeobachtern, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten hatten, beliefen sich in einigen F?llen auf jeweils mehrere hunderttausend Dollar.

本組織為治療民警和軍事觀公負(fù)傷而承擔(dān)醫(yī)療費(fèi)用,在有些情況下每個(gè)案例達(dá)到了幾十萬(wàn)美元。

Jeder Vertragsstaat trifft in übereinstimmung mit den Grunds?tzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen Ma?nahmen, um sicherzustellen, dass Rechtstr?ger oder Personen, die infolge einer Korruptionshandlung einen Schaden erlitten haben, berechtigt sind, die für diesen Schaden Verantwortlichen auf Schadensersatz zu verklagen.

各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國(guó)法律原則采取必要措施,確保腐敗行為而受到損害實(shí)體或者人有權(quán)為獲得賠償而對(duì)該損害責(zé)任者提起法律程序。

Hilfe und Unterstützung soll in einer Weise geleistet werden, die das von Beschwerdeführern, Opfern und infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborenen Kindern erlittene Trauma nicht noch verst?rkt, keine weitere Stigmatisierung verursacht und andere Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs nicht ausschlie?t oder diskriminiert.

援助和支持提供方式應(yīng)避免使申訴人、受害人和性剝削和性虐待而出生兒童受到更大創(chuàng)傷,避免他們進(jìn)一步受恥辱,或避免排斥或歧視其他性剝削和性虐待受害人。

Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen k?nnen den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.

受過(guò)這種創(chuàng)傷國(guó)家以及民間社會(huì)和國(guó)際組織,可以協(xié)助發(fā)展國(guó)家和跨國(guó)幸存者網(wǎng)絡(luò),以便更廣泛地傳播他們經(jīng)歷和教訓(xùn),幫助防止悲劇重演或在其他地方發(fā)生。

Der Staat soll sicherstellen, dass in seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften so weit wie m?glich Vorkehrung dafür getroffen wird, dass ein Opfer, das Gewalt oder ein Trauma erlitten hat, besondere Aufmerksamkeit und Betreuung erh?lt, um zu vermeiden, dass es im Zuge der Rechts- und Verwaltungsverfahren, die Gerechtigkeit und Wiedergutmachung gew?hren sollen, erneut traumatisiert wird.

國(guó)家應(yīng)當(dāng)確保在國(guó)內(nèi)法中盡可能規(guī)定,遭受暴力或創(chuàng)傷受害人應(yīng)當(dāng)獲得特殊考慮和照顧,以免在執(zhí)行司法和賠償法律和行政程序中使受害人再次遭受創(chuàng)傷。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze, der Generalversammlung Vorschl?ge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Milit?rbeobachtern und Angeh?rigen von Milit?rkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鑒于此類(lèi)費(fèi)用沒(méi)有上限而產(chǎn)生財(cái)務(wù)風(fēng)險(xiǎn),監(jiān)督廳建議該部向大會(huì)提出建議,為民警、軍事觀和軍事特遣隊(duì)成公負(fù)傷醫(yī)療費(fèi)確定一個(gè)合理支付限額。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 erleiden 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。