詞條糾錯(cuò)
X

Aufforderung

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

Aufforderung 專八歐標(biāo)B1

Auf·for·de·rung 發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

die; -, -en
,請(qǐng),敦促
Aufforderung zum Tanz 邀請(qǐng)?zhí)?/span>

歐 路 軟 件版 權(quán) 所 有
近義詞:
Unterrichtung,  Ausladung,  Wunsch,  Forderung,  Ladung,  Weisung,  Verbot,  Gehei?,  Appell,  Zahlungserinnerung,  Einladung,  Abruf
聯(lián)想詞
Mahnung勸告;Drohung恫嚇,威脅,恐嚇;Anweisung匯寄;Einladung邀請(qǐng),請(qǐng)?zhí)?Forderung挑戰(zhàn);Warnung警報(bào);Weigerung拒絕,回絕;Weisung指示,指令;Aufruf點(diǎn)名,傳喚;Entschuldigung辯解,托詞;Verpflichtung義務(wù),責(zé)任;
【汽車】
f 要

Das ist eine Aufforderung zum Tanz.

(口)這是挑釁。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我們繼續(xù)呼吁撤銷這個(gè)公告。

Die Aufforderung war an dich gerichtet!

是向你提出來的!

Er half ohne Aufforderung.

他自動(dòng)幫忙。

Er wiederholt seine in früheren Erkl?rungen und Resolutionen enthaltene Aufforderung, allen Aspekten des Terrorismus und der Gewalt ein Ende zu setzen.

安理會(huì)再次要按照以往各項(xiàng)聲明和決議的規(guī)定,終止一切形式的恐怖主義,結(jié)束暴力。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作過程中一個(gè)重要的就是牢固性。

Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet beziehungsweise vom Sicherheitsrat die Aufforderung erhalten, den sicheren und ungehinderten Zugang der humanit?ren Organisationen zu hilfsbedürftigen Bev?lkerungsgruppen zu erleichtern.

會(huì)員國承諾,也得到安理事會(huì)的鼓勵(lì),協(xié)助安而無阻地將人道主義援助送到給脆弱者。

Der Generalsekret?r übermittelt jeden ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm zu notifizieren, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Entscheidung über den Vorschlag befürworten.

秘書長(zhǎng)應(yīng)當(dāng)將任何提議修正案通告締約國,請(qǐng)締約國通知是否贊成召開締約國會(huì)議以審議提案并就提案作出決定。

Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘書長(zhǎng)應(yīng)立即將提議的修正案通知各締約國,并請(qǐng)它們明是否贊成召開締約國會(huì)議以審議提案并決。

Der Generalsekret?r übermittelt jeden ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm zu notifizieren, ob sie die Einberufung eines Treffens der Vertragsstaaten zur Beratung und Entscheidung über den Vorschlag befürworten.

秘書長(zhǎng)應(yīng)當(dāng)將任何提議修正案通告締約國,請(qǐng)締約國通知是否贊成召開締約國會(huì)議以審議提案并就提案作出決定。

Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘書長(zhǎng)應(yīng)隨即將提議的修正案發(fā)給公約各締約國,并請(qǐng)各締約國明他們是否贊成召開締約國會(huì)議,審議該項(xiàng)提案并對(duì)之決。

Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘書長(zhǎng)應(yīng)立即將提出的修正案通告本議定書各締約國,請(qǐng)締約國通知秘書長(zhǎng),明是否贊成召開締約國會(huì)議以審議此項(xiàng)提案并對(duì)之決。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschl?gen enthalten war, eine zu begründende Ausschlie?lichkeitsklausel dar.

監(jiān)督廳認(rèn)為,該合同中具體提及“專門知識(shí)”(已收入招標(biāo)書),這構(gòu)成專屬條款,需要說明其理由。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verh?ngten und verl?ngerten Ma?nahmen zu achten.

“安理事會(huì)重申要利比里亞政府遵守第1343(2001)號(hào)和第1408(2002)號(hào)決議,并要所有各方遵守這些決議所規(guī)定和延長(zhǎng)的措施。

Er stellte fest, dass in F?llen, in denen der ursprüngliche Anspruch nicht hinl?nglich urkundlich belegt ist und in denen von den Antragstellern auf Grund einer Aufforderung durch die Entsch?digungskommission nach Artikel?34 Unterlagen vorgelegt werden, dennoch ein Betrugsrisiko besteht.

但是它指出,在原索償要單證不齊和賠償委員會(huì)發(fā)出第34條所規(guī)定的通知后由索償者提供單證的情況下有舞弊的可能。

Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, k?nnen entweder der Zedent oder der Zessionar oder beide die Abtretungsanzeige und eine Zahlungsaufforderung an den Schuldner senden; nach Absendung der Abtretungsanzeige darf jedoch nur der Zessionar eine solche Aufforderung senden.

除非轉(zhuǎn)讓人與受讓人之間另議定,轉(zhuǎn)讓人或受讓人或雙方均可向債務(wù)人發(fā)出轉(zhuǎn)讓通知和付款指示,但在通知發(fā)出后,只有受讓人才可發(fā)出這種指示。

Was die internationalen Strafgerichtsh?fe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschr?nkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, w?re dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

對(duì)于刑事法庭,管轄權(quán)可以有時(shí)限(例如前南問題國際法庭的管轄權(quán)限于1994歷年),但通常不應(yīng)該用日落條款來限制它存在的時(shí)間,因?yàn)檫@樣會(huì)鼓勵(lì)逃犯繼續(xù)逃亡。

Das AIAD empfahl dem Büro für den Sanierungsgesamtplan und dem Beschaffungsdienst, eine detaillierte überprüfung sowohl des ursprünglich vorgesehenen als auch des in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschl?gen festgelegten Leistungsumfangs für den Berater für Bauvorschriften vorzunehmen und die Auswahlkriterien für die Auftragsvergabe neu zu bewerten.

監(jiān)督廳建議基本建設(shè)總計(jì)劃辦公室和采購處仔細(xì)復(fù)審法規(guī)咨詢員工作范圍——既是指原先預(yù)想的范圍,也是指投標(biāo)書中所包括的范圍,并重新評(píng)估選定合同標(biāo)準(zhǔn)。

Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Vertr?ge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernvertr?ge enth?lt, die Gegenstand dieser Kampagne sind.

一本題為《千年首腦會(huì)議——多邊條約框架:邀請(qǐng)球普遍參與》的小冊(cè)子,其中載有該函以及作為此次運(yùn)動(dòng)重點(diǎn)的核心條約清單。

Der Sicherheitsrat wiederholt au?erdem die in seiner Resolution 1539 (2004) enthaltene Aufforderung an die in Betracht kommenden Parteien bewaffneter Konflikte, soweit sie es nicht bereits getan haben, mit Vorrang konkrete termingebundene Aktionspl?ne zur Beendigung der Einziehung und des Einsatzes von Kindern unter Versto? gegen das anwendbare V?lkerrecht aufzustellen.

“安理事會(huì)還再次呼吁尚未這樣做的武裝沖突當(dāng)事方按照安理會(huì)第1539(2004)號(hào)決議的要,作為優(yōu)先事項(xiàng),擬訂和執(zhí)設(shè)定具體時(shí)限的動(dòng)計(jì)劃,以便不再違反適用的國際法招募和使用兒童。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Aufforderung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。