Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他缺乏一個醫(yī)生的知識。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他缺乏一個醫(yī)生的知識。
Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?
(口)要是您馬上付錢方便嗎?
Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
按下這個按鈕就能關閉燈。
Das Wasser kocht. K?nntest du den Herd ausmachen?
水正在沸騰。你能關掉電飯煲嗎?
Die vom AIAD vorgeschlagenen operativen Verbesserungen sind jedoch nur Teil einer Gesamtl?sung für die Probleme, die innerhalb der Gruppe Zivilpolizei der Hauptabteilung ausgemacht wurden.
但是,監(jiān)督廳的業(yè)務改進建議只是全面解決在維持和平行動部民警股發(fā)現(xiàn)的問題的辦法的一部分。
Die Zuschüsse an einzelne L?nder k?nnen einen betr?chtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten ?ffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.
向個別國家提供的贈款可能在公共保健支的總額中占很大的比例。
Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
這件事我們之間已經(jīng)澄清(或商定)了。
Man sch?tzt, dass Frauen etwa die H?lfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
據(jù)估計,全世界的艾滋病毒感染者中,約有一半是婦女。
Daher ist es unerl?sslich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.
因此,安全理事會必須商定它的政策目標和如何確定制裁是否成功。
Diese F?higkeiten geh?ren heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort t?tig ist.
在一位成功的特別代表的素質(zhì)中,此種能力現(xiàn)在是一項關鍵因素,尤其是在現(xiàn)場經(jīng)常駐扎眾多聯(lián)合國機構的非洲特派團。
Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazit?ten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.
顯然,國際社會對預防能力的投資不足,這方面的投資僅占聯(lián)合國主要沖突后和平行動費用的一個零頭。
Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vors?tzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und überm??iger Gewaltanwendung unter Versto? gegen das anwendbare V?lkerrecht get?tet und verstümmelt werden.
“安全理事會表示關切平民、尤其是兒童仍然是武裝沖突當事方實施的暴力行為的主要受害者,包括違反適用的國際法,蓄意以其為目標、濫用和過度使用武力造成的死亡和致殘。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net