Mit diesem Film hat er sein Talent ausgewiesen.
他影片顯示了他的才能。
Mit diesem Film hat er sein Talent ausgewiesen.
他影片顯示了他的才能。
In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beitr?gen getrennt ausgewiesen.
此預(yù)算應(yīng)分別開列預(yù)算的核心分和自愿捐款的預(yù)計收入和支出。
Das Zimmer wurde als Aufenthaltsraum ausgewiesen.
個房間被安排作起居室用。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenst?nde, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在許多情況下,關(guān)于聯(lián)合國所屬設(shè)備的處置情況的最后報告都不準確,因為等待注銷的資產(chǎn)被注為已經(jīng)注銷。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的證件證明他是個記者。
Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in H?he von fast 400.000?Dollar nicht ordnungsgem?? ausgewiesen hatten.
監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),一些執(zhí)行伙伴沒有正當公布用難民專員辦事處項目資金賺取的近40萬美元的兌換率收入。
Ein Vertragsstaat darf eine Person nicht in einen anderen Staat ausweisen, abschieben, an diesen übergeben oder ausliefern, wenn stichhaltige Gründe für die Annahme bestehen, dass sie dort Gefahr liefe, Opfer eines Verschwindenlassens zu werden.
一、 如果有充分理由相信,將逐、送返(“
回”)、移交或引渡到另一國家,有造成此
遭受強迫失蹤的危險,任何締約國均不得采取上述行動。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,
分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net