Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.
支助參與選舉進(jìn)程的非織。
Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.
支助參與選舉進(jìn)程的非織。
Hunderttausende Menschen kamen zu einer Flugschau in Tel Aviv oder beteiligten sich an Stra?enfesten.
數(shù)十萬(wàn)人在特拉維夫觀看飛行表演或參加道慶?;顒?dòng)。
Sie beteiligen sich an der Demonstration.
他們參加了游行。
Kürzlich wurde festgestellt, dass Truppenkontingente an Treibstoffdiebst?hlen beteiligt waren und dass die Anwendung der Kontrollsysteme zusammengebrochen war.
最近發(fā)現(xiàn),隨著管失靈,部隊(duì)特遣隊(duì)參與偷盜燃料。
Die Anwendung dieses Artikels nach diesem Protokoll berührt nicht die Rechtsstellung einer an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Partei.
本條的適用不影響武裝沖突任何當(dāng)事方的法律地位。
Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.
當(dāng)事國(guó)應(yīng)在這類(lèi)協(xié)商開(kāi)始時(shí),就協(xié)商的合理時(shí)限達(dá)成協(xié)議。
Die beteiligten Staaten streben L?sungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.
當(dāng)事國(guó)應(yīng)參照第10條尋求基于公平利益均衡的解決辦法。
Das Genomprojekt, an dem zahlreiche Labore in mindestens 18 verschiedenen L?ndern beteiligt sind, ist ein hervorragendes Praxisbeispiel für den Technologietransfer.
基因項(xiàng)目是技術(shù)轉(zhuǎn)讓起作用的一個(gè)佳例,至少有18個(gè)國(guó)家的眾多實(shí)驗(yàn)室參與這一項(xiàng)目的運(yùn)作。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souver?nit?t des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschr?nkt geachtet wird.
有關(guān)締約國(guó)應(yīng)當(dāng)確保擬在其領(lǐng)域內(nèi)開(kāi)展這種偵查的締約國(guó)的主權(quán)受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事會(huì)一再吁請(qǐng)所有當(dāng)事方充分尊重藍(lán)線,最近的一項(xiàng)決議是第1391(2002)號(hào)決議。
Die beteiligten Staaten ergreifen die erforderlichen Gesetzgebungs-, Verwaltungs- oder sonstigen Ma?nahmen, einschlie?lich der Einrichtung geeigneter überwachungsmechanismen, um diese Artikel umzusetzen.
當(dāng)事國(guó)應(yīng)采取必要的立法、行或其他行動(dòng),包括建立適當(dāng)?shù)谋O(jiān)督機(jī)
,以履行本條款的規(guī)定。
Diese Ausschüsse sollen die Abstimmung und Koordinierung des Managements der beteiligten Hauptabteilungen erleichtern und sind mit Entscheidungs- und Koordinierungsbefugnissen ausgestattet.
這些委員會(huì)旨在“有助于”使整個(gè)參與部門(mén)進(jìn)行“更一貫、協(xié)調(diào)的管理”,并獲得“執(zhí)行決策及協(xié)調(diào)的權(quán)力。”
Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckm??ig halten, selbst nachdem die T?tigkeit beendet wurde.
即使該項(xiàng)活動(dòng)已經(jīng)終止,也應(yīng)該繼續(xù)交換這種資料,直到各當(dāng)事國(guó)認(rèn)為合適才停止。
Der Rat dankt allen L?ndern, die an der MINURCA beteiligt waren und zu ihrem Erfolg beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden L?ndern.
安理會(huì)感謝所有參與中非特派團(tuán)并對(duì)其成功作出貢獻(xiàn)的國(guó)家,特別是提供部隊(duì)的國(guó)家。
Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.
“安全理事會(huì)呼吁非洲之角的有關(guān)國(guó)家對(duì)索馬里的和平努力做出建設(shè)性貢獻(xiàn)。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltvertr?glichen und friedlichen Zukunft entgegensehen k?nnen.
惟有參與的各伙伴不僅是提出承諾而是進(jìn)而采取行動(dòng),全非洲的人民才能夠期望有一個(gè)經(jīng)濟(jì)上健全、環(huán)境上可持續(xù)、和平的未來(lái)。
Mehr afrikanische L?nder beteiligen sich am Afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung, dessen Hauptzweck die Leistungsverbesserung auf politischem, wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist.
更多的非洲國(guó)家參加了“非洲同行審議機(jī)”,其主要目的是促進(jìn)改善在
治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)方面的表現(xiàn)。
In der Erkl?rung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.
它強(qiáng)調(diào)必須爭(zhēng)取所有利益有關(guān)者參與調(diào)動(dòng)這些技術(shù)促進(jìn)發(fā)展。
Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.
安理會(huì)強(qiáng)調(diào),參與和平進(jìn)程的有關(guān)各方的治承諾是解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)方案取得成功的一個(gè)先決條件。
Er fordert au?erdem die Regierung Myanmars und alle anderen beteiligten Parteien auf, gemeinsam auf eine Deeskalation der Lage und eine friedliche L?sung hinzuarbeiten.
安理會(huì)還呼吁緬甸及其他有關(guān)各方協(xié)力緩和局勢(shì),實(shí)現(xiàn)和平解決。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net