Die Uni will internationale Begegnungen f?rdern.
學校打算促進一個國際的碰面。
Die Uni will internationale Begegnungen f?rdern.
學校打算促進一個國際的碰面。
Das Band f?rdert die Briketts in den Waggon.
傳送帶煤餅輸進車廂。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung f?rdert den Prozess der Globalisierung.
世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟發(fā)展推動了全球化的進程。
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu f?rdern.
二、各締約國均應當努力制訂和促進各種預腐敗的有效做法。
Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept f?rdert.
一個民間社會組織的全球運動正在興起以推動這個構(gòu)想。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu f?rdern.
國際行動者的作用是支持和鼓勵各國的改革措施。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gef?rdert werden.
我們鼓勵行負責任的經(jīng)營方式,如全球契約所提倡的經(jīng)營方式。
Auch muss der "pr?ventive Journalismus" gef?rdert werden.
此外,還有必要促進“預聞”。
Pestizide f?rdern bei bestimmter Erbanlage Parkinson.
殺蟲劑在一定的本質(zhì)上會促成帕金森病。
Wenn nicht alle diese Anliegen gef?rdert werden, wird keines verwirklicht werden.
除非這些事業(yè)齊頭并進,否則,其中任何一項事業(yè)都不會成功。
Fortbildungsma?nahmen für Polizeipersonal, Richter, Anbieter von Gesundheitsdiensten und Sozialarbeiter werden gef?rdert.
目前正在促進對執(zhí)法人員、司法人員、醫(yī)生和福利工作者進行教育。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gef?rdert werden.
經(jīng)濟增長、社會公正和環(huán)境保護,只有一起進步,才是最理想的進步。
Gr??ere Effizienz und Wirksamkeit beim Einsatz der Ressourcen für die soziale Entwicklung f?rdern.
促進提高社會發(fā)展資源的使用效率和效益。
Ein solcher Ansatz f?rdert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.
這一做法有助于建立由本國發(fā)展、自給自足的和平基礎(chǔ)設(shè)施。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gef?rdert.
這些協(xié)調(diào)機構(gòu)的成立改進了信息分享,并鼓勵了更密切的協(xié)作。
Sie bieten die gemeinsamen Strukturen und Institutionen, mit denen wir die grundlegenden Interessen der gesamten Menschheit f?rdern k?nnen.
聯(lián)合國提供了一些共同的結(jié)構(gòu)與體制,我們可據(jù)以促進深遠的普遍人類利益。
Darüber hinaus f?rderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschlie?enden Prozess der nationalen Auss?hnung.
此外,我的索馬里問題特別代表積極鼓勵開展包容各方的民族和解進程。
Bilaterale Investitionsabkommen k?nnen private Str?me dadurch f?rdern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren gr??ere Stabilit?t und Berechenbarkeit herstellen.
雙邊投資條約能為投資者提高法律的穩(wěn)定和可預測,因此可以促進私人資金流動。
Mehrere Untersuchungen krimineller T?tigkeiten f?rderten Diebst?hle gro?er Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
對犯罪活動進行若干次調(diào)查時,發(fā)現(xiàn)工作人員勾結(jié)當?shù)貒裢当I大量燃料的現(xiàn)象。
Südafrika, dessen Pr?sident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, f?rderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
這項協(xié)定是南非塔博·姆貝基總統(tǒng)以非洲聯(lián)盟第一任主席的身份協(xié)助達成的。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net